TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESURES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metrics
1, fiche 1, Anglais, metrics
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] standards of measurement by which efficiency, performance, progress, or quality of a plan, process, or product can be assessed. 2, fiche 1, Anglais, - metrics
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
web metrics 3, fiche 1, Anglais, - metrics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesures
1, fiche 1, Français, mesures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paramètres 2, fiche 1, Français, param%C3%A8tres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mesures Web 3, fiche 1, Français, - mesures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- métricas
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9tricas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una vez establecidos los objetivos de nuestro estudio llega el turno de seleccionar los parámetros a medir o métricas. Las más comunes son visitas [...], duración media de la visita [...], páginas vistas [...], porcentaje de visitas nuevas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9tricas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proceedings
1, fiche 2, Anglais, proceedings
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proceedings: term found in a marginal note to subsection 286(3) of the Canada Elections Act, R.S.C. 1985, c. E-2. 2, fiche 2, Anglais, - proceedings
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
proceedings: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - proceedings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesures
1, fiche 2, Français, mesures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mesures: terme trouvé dans une note marginale au paragraphe 286(3) de la Loi électorale du Canada, L.R.C. 1985, ch. E-2. 2, fiche 2, Français, - mesures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mesures : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - mesures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :