TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE ENQUETE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- investigative technique
1, fiche 1, Anglais, investigative%20technique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique d'enquête
1, fiche 1, Français, technique%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode d'enquête 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- investigation procedure
1, fiche 2, Anglais, investigation%20procedure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- manner of investigation 2, fiche 2, Anglais, manner%20of%20investigation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Manner of investigation. 43.(2) An investigator shall investigate a complaint in a manner authorized by regulations made pursuant to subsection (4). 2, fiche 2, Anglais, - investigation%20procedure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For a harassment complaint. 3, fiche 2, Anglais, - investigation%20procedure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédure d'enquête
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode d'enquête 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procédure d'enquête. 43.(2) l'enquêteur doit respecter la procédure d'enquête prévue aux règlements pris en vertu du paragraphe (4). 3, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enquête relative à une plainte d'harcèlement. 4, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de investigación
1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dan lugar a procedimiento de investigación las quejas, denuncias y solicitudes de investigación que se formulen por incumplimiento del Estatuto de la Orden [...] 1, fiche 2, Espagnol, - procedimiento%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investigative procedure 1, fiche 3, Anglais, investigative%20procedure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d'enquête
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survey method
1, fiche 4, Anglais, survey%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode d'enquête
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- survey methodology 1, fiche 5, Anglais, survey%20methodology
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d'enquête 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :