TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METHODE ENSLIN [1 fiche]

Fiche 1 1977-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics
OBS

The "Enslin" (...) method [of induction profiling] employs a straight grounded-wire as the source. The horizontal component of the field which is tangential is measured along semi-circles about one of the electrodes. Measurements are not made near the wire in order to avoid the region of strong primary fields. The measurements can be made with conventional turam or radio reference equipment, or with other specialized equipment.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique
OBS

[La] "méthode d'Enslin" [est une méthode de sondage électromagnétique,] conçue et mise au point par J.F. Enslin (1955) (...) [Cette méthode fait] l'emploi d'un câble relié au sol par deux électrodes ponctuelles et dans lequel circule un courant, alternatif. Le câble connecté à une génératrice de courant sert de source de champ magnétique primaire. La composante horizontale du champ résultant tangente à la surface du sol est mesurée le long de demi-cercles autour d'une des électrodes ponctuelles. On n'effectue pas de mesures le long de câble afin d'éviter la région des champs primaires de grande intensité. On effectue les mesures à l'aide d'une unité turam ou tout autre équipement spécialisé de ce genre. Le champ tangentiel résultant demeure constant suivant le demi-cercle autour de l'électrode ponctuelle si le sous-sol est homogène (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :