TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METIER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- netmaking machine
1, fiche 1, Anglais, netmaking%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- net making machine 2, fiche 1, Anglais, net%20making%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métier à filet
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine à fabriquer de la nappe de filet. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filet
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
métier à filet de pêche 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hilatura de red
1, fiche 1, Espagnol, hilatura%20de%20red
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- métier
1, fiche 2, Anglais, m%C3%A9tier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- metier 2, fiche 2, Anglais, metier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a group of fishing operations targeting a similar (assemblage of) species, using similar gear, during the same period of the year and/or within the same area and which are characterized by a similar exploitation pattern ... 2, fiche 2, Anglais, - m%C3%A9tier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By aggregating [the] fishing activity into these homogenous fishing units, it is possible to reflect the true nature of a fishery ... 2, fiche 2, Anglais, - m%C3%A9tier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métier
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité pratiquée par une unité de pêche et définie, au minimum, par une combinaison entre engin de pêche, espèce cible et zone d'activité. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À chaque métier doit en principe correspondre un diagramme d'exploitation caractéristique par espèce. Plusieurs métiers peuvent être pratiqués par un même bateau. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- occupation
1, fiche 3, Anglais, occupation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] usual or principal business, calling, trade or work a person is engaged in earning a living. 2, fiche 3, Anglais, - occupation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profession
1, fiche 3, Français, profession
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métier 2, fiche 3, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- occupation 3, fiche 3, Français, occupation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité déterminée dont une personne tire ses moyens d'existence. 4, fiche 3, Français, - profession
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «occupation» désigne en français une façon de remplir son temps et non une activité professionnelle. 3, fiche 3, Français, - profession
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ocupación
1, fiche 3, Espagnol, ocupaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oficio 1, fiche 3, Espagnol, oficio
correct, nom masculin
- empleo 1, fiche 3, Espagnol, empleo
correct, nom masculin
- trabajo 1, fiche 3, Espagnol, trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- craft
1, fiche 4, Anglais, craft
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A trade, employment or occupation which requires skill, manual ability, an understanding of the principle of the trade. 1, fiche 4, Anglais, - craft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métier
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vaste catégorie générale d'activités professionnelles qui embrassent un certain nombre de tâches connexes nécessitant des connaissances et des aptitudes similaires en vue de l'exécution d'un ouvrage particulier. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9tier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficio
1, fiche 4, Espagnol, oficio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oficio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - oficio
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 5, Anglais, line
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialité
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emploi 1, fiche 5, Français, emploi
nom masculin
- genre d'affaires 1, fiche 5, Français, genre%20d%27affaires
nom masculin
- métier 1, fiche 5, Français, m%C3%A9tier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quel est votre emploi? Dans quel genre d'affaires êtes-vous? 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cialit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Radio-Canada. 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Embroidery Notions
- Various Decorative Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- needlepoint frame
1, fiche 6, Anglais, needlepoint%20frame
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Frame - a lightweight wooden support, often on an adjustable floor stand, used to hold canvas taut and firm for working on it. Frames should be rectangular or square. 2, fiche 6, Anglais, - needlepoint%20frame
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Articles et accessoires de broderie
- Arts décoratifs divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métier à tapisserie
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- métier 2, fiche 6, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bâti qui supporte un ouvrage de dames (broderie, dentelle, tapisserie (...]. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Embroidery Notions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embroidery frame
1, fiche 7, Anglais, embroidery%20frame
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Light-weight frame, often on adjustable stand, for holding material being embroidered. 1, fiche 7, Anglais, - embroidery%20frame
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Articles et accessoires de broderie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métier à broder
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- métier à broderie 2, fiche 7, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broderie
correct, nom masculin
- métier 2, fiche 7, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Armature (...) entre les bords de laquelle on tend un tissu ou un canevas à broder. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calling
1, fiche 8, Anglais, calling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- métier
1, fiche 8, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :