TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METORAH [1 fiche]

Fiche 1 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Braised products like kethiakh: ... The women use mainly sardinella (round and flat) and ethmalosa caught by the purse seines and encircling nets. Traditionally, kethiakh (braised, salted and dried fish) has been braised on the sand. ... They also face competition from foreigners who use the same species to make metorah (smoked, dried fish) or other smoked products.

OBS

Term from a Senegalese dialect.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Il existe une autre variété de produit fini appelée « métorah », obtenue avec un autre procédé, le fumage. Celui-ci est une variante du braisage. Il consiste à faire cuire le poisson par la fumée. La différence entre le braisage et le fumage réside dans le fait qu'avec le premier procédé, le poisson est en contact direct avec la flamme, alors que dans le deuxième cas, ce n'est pas la flamme, mais la fumée qui transforme le poisson.

OBS

Terme provenant d'un dialecte sénégalais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :