TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METTRE DEMEURE [3 fiches]

Fiche 1 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
  • Law of Obligations (civil law)
  • Translation
CONT

One calls upon, or gives notice to, someone to do something.

OBS

give notice: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Traduction
CONT

Mettre en demeure (de faire quelque chose dans les normes établies).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho probatorio
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Traducción
OBS

notificar: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Constater le retard dans l'exécution de l'obligation et sommer solennellement (exploit d'huissier, lettre recommandée) le débiteur de remplir son engagement. La mise en demeure constitue l'obligé comptable de son retard, ce qui entraîne plusieurs conséquences : du jour de la sommation, il devient redevable des intérêts moratoires, comptable des fruits que la chose a produits, et supporte les risques de perte par force majeure ou cas fortuit.

OBS

En droit civil français et québécois, «demeure» a le sens de «retard juridiquement constaté du débiteur à exécuter l'obligation». Ce terme se rend en anglais par «default». Voir fiche «mise en demeure».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

to give notice of non-payment.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(par suite du non-paiement de la prime).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :