TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METTRE RELIEF [6 fiches]

Fiche 1 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Give special attention or importance to something.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Accorder une attention particulière à quelque chose ou en reconnaître l'importance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Graphic Arts and Printing
DEF

To emphasize a part of a text with a highlighter.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Recouvrir un mot, une phrase etc., à l'aide d'un surligneur.

OBS

surligneur : Feutre servant à recouvrir une partie d'un texte d'une encre très lumineuse pour attirer l'attention.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

(mettre l'emphase sur) anglicisme de la plus belle eau, calqué sur l'expression anglaise to put the emhasis on, qui signifie insister, souligner, mettre en relief/en évidence, donner de l'importance à.

OBS

(FAUTE) Le premier ministre «a mis l'emphase» sur la réforme de l'économie. (CORRECT) Le premier ministre «a insisté» sur la réforme de l'économie.

OBS

Le mot «emphase» signifie proprement une exagération dans l'expression. Ex. : Parler avec emphase.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Bring up or cause a design to be cameoed on the surface of a die, a process requiring more than one strike.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

the report unfolds the history of Bell Canada

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

le rapport met en relief les réalisations de Bell Canada Telephone News March/67

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :