TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METTRE RETRAITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pension off
1, fiche 1, Anglais, pension%20off
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retire 2, fiche 1, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Allow or force an employee to leave a job and accept a pension. 3, fiche 1, Anglais, - pension%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No employer … may dismiss, suspend or retire an employee … on the ground that he has reached or passed the age or the number of years of service at which he should retire ... 4, fiche 1, Anglais, - pension%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre à la retraite
1, fiche 1, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à un employeur […] de congédier, suspendre ou mettre à la retraite un salarié […] pour le motif qu'il a atteint ou dépassé l'âge ou le nombre d'années de service à compter duquel il serait mis à la retraite […] 2, fiche 1, Français, - mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jubilar
1, fiche 1, Espagnol, jubilar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pero además, otro requisito imprescindible para que la empresa pueda jubilar a un empleado además de estar recogido en el convenio (sectorial o de empresa), el trabajador deberá tener derecho al 100% de la pensión ordinaria de jubilación en su modalidad contributiva. 1, fiche 1, Espagnol, - jubilar
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- put out to pasture
1, fiche 2, Anglais, put%20out%20to%20pasture
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turn out to pasture 2, fiche 2, Anglais, turn%20out%20to%20pasture
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To take out of active use, usually after a long service. From the farm practice of letting an old horse graze at will and work no longer. (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 354). 3, fiche 2, Anglais, - put%20out%20to%20pasture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre à la retraite
1, fiche 2, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire pâtre 2, fiche 2, Français, faire%20p%C3%A2tre
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme ironique. 3, fiche 2, Français, - mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :