TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MI-COURT [1 fiche]

Fiche 1 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The area midway between the sidelines and close to the service line.

CONT

... trying to play it safe by aiming for the midcourt area. ...

Terme(s)-clé(s)
  • mid court

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie centrale du court, en général à mi-chemin entre le filet et la ligne de fond.

OBS

Il ne faut jamais se tenir dans le mi-court (appelé «zone interdite» parce que l'on risque d'y recevoir la balle dans les pieds, surtout la balle de service qui doit y tomber.

OBS

Termes connexes : balle à 3/4 du terrain, mi-terrain.

CONT

L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :