TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MILIEU APPRENTISSAGE SYNCHRONE [1 fiche]

Fiche 1 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Education
DEF

A real-time, instructor-led online learning event in which participants are logged on at the same time and communicate directly with each other.

OBS

Students and teachers may use a whiteboard to see work in progress and share knowledge. Content can also be delivered using audio or video conferencing, Internet telephone and two-way live broadcasts of lectures to students in a classroom.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
DEF

Événement d’apprentissage en ligne à interaction humaine en temps réel au cours duquel tous les participants sont branchés en même temps et communiquent directement entre eux.

OBS

Dans une salle de classe virtuelle, le formateur dirige la classe et peut «rendre visite» aux participants qui lèvent la main électroniquement à distance. Les étudiants et le formateur peuvent utiliser un tableau blanc pour voir les travaux en cours et partager leurs connaissances. La téléconférence et la vidéoconférence peuvent également servir à présenter le contenu, de même que la téléphonie Internet et les émissions bidirectionnelles et en direct de cours présentés à des étudiants dans une salle de classe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :