TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE DISPONIBILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- termination of employment
1, fiche 1, Anglais, termination%20of%20employment
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- layoff 2, fiche 1, Anglais, layoff
correct, nom
- lay-off 3, fiche 1, Anglais, lay%2Doff
correct, voir observation, nom
- termination 4, fiche 1, Anglais, termination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cessation of an employment contract by an employer for one, several or all of his staff members for economic or disciplinary reasons. 4, fiche 1, Anglais, - termination%20of%20employment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Public Service Reform Act, the terms lay-off and termination of employment are used as synonyms. 5, fiche 1, Anglais, - termination%20of%20employment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- licenciement
1, fiche 1, Français, licenciement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à pied 2, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
- mise en disponibilité 3, fiche 1, Français, mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cessation du contrat de travail de l'un, de plusieurs ou de l'ensemble des membres du personnel pour des motifs économiques ou disciplinaires. 4, fiche 1, Français, - licenciement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Traslado del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- despido
1, fiche 1, Espagnol, despido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lay-off
1, fiche 2, Anglais, lay%2Doff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- layoff 2, fiche 2, Anglais, layoff
correct
- temporary lay-off 3, fiche 2, Anglais, temporary%20lay%2Doff
correct
- temporary layoff 4, fiche 2, Anglais, temporary%20layoff
correct
- short-term layoff 5, fiche 2, Anglais, short%2Dterm%20layoff
correct
- short-term lay-off 2, fiche 2, Anglais, short%2Dterm%20lay%2Doff
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A separation from employment at the instigation of the employer but without fault on the employee's part, usually of a temporary nature. 6, fiche 2, Anglais, - lay%2Doff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à pied
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en disponibilité 2, fiche 2, Français, mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- mise à pied temporaire 3, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20temporaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «chômage temporaire» est plutôt un équivalent contextuel qui devrait être utilisé quand le contexte s'y prête. 4, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20pied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Perte d'emploi temporaire. 5, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- suspensión del contrato de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- suspensión del contrato 2, fiche 2, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interrupción temporal de la prestación laboral sin quedar roto el vínculo contractual entre la empresa y el trabajador. 1, fiche 2, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La suspensión del contrato deja sin efecto las obligaciones de ambas partes: trabajar y remunerar el trabajo. 1, fiche 2, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :