TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE ECHELLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 1, Anglais, scaling
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enlarging or diminishing all or part of a display image proportionally along one or more axes. 2, fiche 1, Anglais, - scaling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Scaling does not have to be carried out with the same factor in all directions. 2, fiche 1, Anglais, - scaling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scaling: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - scaling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement d'échelle
1, fiche 1, Français, changement%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à l'échelle 2, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrandissement ou réduction de l'ensemble ou d'une partie d'une image avec un facteur fixe dans chaque direction. 3, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mise à l'échelle n'est pas nécessairement réalisée avec le même facteur dans toutes les directions. 3, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
changement d'échelle; mise à l'échelle : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un changement d'échelle. 5, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Mise à l'échelle multiplicative. 5, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Matrice de changement d'échelle, transformation de mise à l'échelle. 5, fiche 1, Français, - changement%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 2, Anglais, scaling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> enlarging or diminishing all or part of a display image proportionally along one or more axes 1, fiche 2, Anglais, - scaling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scaling does not have to be carried out with the same factor in all directions. 1, fiche 2, Anglais, - scaling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scaling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Anglais, - scaling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à l'échelle
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- changement d'échelle 1, fiche 2, Français, changement%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<infographie> agrandissement ou réduction de l'ensemble ou d'une partie d'une image avec un facteur fixe dans chaque direction 1, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mise à l'échelle n'est pas nécessairement réalisée avec le même facteur dans toutes les directions. 1, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mise à l'échelle; changement d'échelle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 3, Anglais, scaling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operation, generally preceding analogue-to-digital conversion either by amplification or by attenuation, to match the range of the input signal to that of the convertor. 1, fiche 3, Anglais, - scaling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For analogue-to-digital conversion. 1, fiche 3, Anglais, - scaling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise à l'échelle
1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération précédant généralement la conversion analogique-numérique et comportant soit une amplification soit un affaiblissement pour adapter le domaine du signal d'entrée à celui du convertisseur. 1, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour la conversion analogique-numérique. 1, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puesta en escala
1, fiche 3, Espagnol, puesta%20en%20escala
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comparación de la gama de la señal entrante con la del convertidor, que precede generalmente a la conversión analógica-digital por amplificación o por atenuación. 1, fiche 3, Espagnol, - puesta%20en%20escala
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para la conversión analógica-digital. 1, fiche 3, Espagnol, - puesta%20en%20escala
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scale-up
1, fiche 4, Anglais, scale%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scaling-up 2, fiche 4, Anglais, scaling%2Dup
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of taking biotechnological production from a laboratory scale to a scale at which it is commercially useful. 3, fiche 4, Anglais, - scale%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise à niveau
1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20niveau
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise à l'échelle 1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
proposition, nom féminin
- scale-up 2, fiche 4, Français, scale%2Dup
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Production Management
- Work and Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scale up
1, fiche 5, Anglais, scale%20up
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Advantages are more often stated than the limitations. This is usually characteristic of the early stage in technology development, where the potential advantages are more apparent than the limitations, which become increasingly important as scale up begins. 1, fiche 5, Anglais, - scale%20up
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Scale up: increase in the production scale, for example, from pilot plant to production plant. 1, fiche 5, Anglais, - scale%20up
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
scale up of production 1, fiche 5, Anglais, - scale%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Gestion de la production
- Travail et production
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise à l'échelle
1, fiche 5, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des promesses. C'est bien tout ce qu'offrent les biotechnologies à la biomasse forestière pour le moment, si l'on fait exception de l'amélioration génétique des plantes (voir Québec Science, juin 1983). Si, en laboratoire, des résultats encourageants ont été obtenus jusqu'ici, il faudra par la suite faire la preuve de la rentabilité à l'échelle industrielle. C'est toute l'étape de la mise à l'échelle, de l'usine pilote; (scale up). 1, fiche 5, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Design
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scale-up 1, fiche 6, Anglais, scale%2Dup
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scaling-up 2, fiche 6, Anglais, scaling%2Dup
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Errors in judgement can adversely affect in-house research and development programs and the reliability of scale-up data for use in designing industrial process demonstration units. 3, fiche 6, Anglais, - scale%2Dup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Techniques industrielles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise à l'échelle
1, fiche 6, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agrandissement à l'échelle supérieure 2, fiche 6, Français, agrandissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
- agrandissement à l'échelle 2, fiche 6, Français, agrandissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si, en laboratoire, des résultats encourageants ont été obtenus jusqu'ici, il faudra par la suite faire la preuve de la rentabilité à l'échelle industrielle. C'est toute l'étape de la mise à l'échelle, de l'usine pilote (scale up). 1, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :