TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE LUTTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breeding
1, fiche 1, Anglais, breeding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Causing] an animal to breed or copulate. 1, fiche 1, Anglais, - breeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Reproduction des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à la reproduction
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à la lutte 2, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20la%20lutte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur les 5 années de l'essai, la fécondité des femelles et comparable entre les deux troupeaux : 1,58 agneaux par femelle mise à la lutte dans le troupeau A, 1,63 en T. 2, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20reproduction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut se faire par monte naturelle (saillie) ou par insémination artificielle. 1, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20reproduction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Mise à la lutte» s'utilise pour les moutons et les chèvres. 3, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20reproduction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Reproducción de animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento
1, fiche 1, Espagnol, acoplamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de acoplar o acoplarse. 1, fiche 1, Espagnol, - acoplamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sheep Raising
- Animal Reproduction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mated
1, fiche 2, Anglais, mated
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speaking of sheep 1, fiche 2, Anglais, - mated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des ovins
- Reproduction des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à la lutte
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20la%20lutte
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lutté 1, fiche 2, Français, lutt%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
mille brebis luttées en testage 1, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20lutte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :