TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXTE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixedwood
1, fiche 1, Anglais, mixedwood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mixed-wood 2, fiche 1, Anglais, mixed%2Dwood
correct
- mixed 3, fiche 1, Anglais, mixed
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a forest type in which deciduous and coniferous trees are intermingled. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, 26 to 75% of the canopy should be either deciduous or coniferous. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mixedwood forest, mixed cover. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 1, Français, mixte
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mélangé 2, fiche 1, Français, m%C3%A9lang%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un type forestier constitué de résineux et de feuillus fortement mêlés. 3, fiche 1, Français, - mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, 26 à 75 % du couvert doit être constitué de feuillus, ou encore de résineux. 3, fiche 1, Français, - mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Couvert mixte, forêt mélangée. 3, fiche 1, Français, - mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 1, Espagnol, mixto
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bosque mixto de coníferas y frondosas caducifolias. 2, fiche 1, Espagnol, - mixto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed doubles
1, fiche 2, Anglais, mixed%20doubles
correct, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mixed 2, fiche 2, Anglais, mixed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tennis, table tennis or badminton competition involving a partnership between two teammates of the opposite sex. 3, fiche 2, Anglais, - mixed%20doubles
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cutthroat mixed doubles. 3, fiche 2, Anglais, - mixed%20doubles
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To compete in mixed doubles. 3, fiche 2, Anglais, - mixed%20doubles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- double mixte
1, fiche 2, Français, double%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mixte 2, fiche 2, Français, mixte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve dans laquelle s'affrontent deux équipes composées d'un homme et d'une femme. 2, fiche 2, Français, - double%20mixte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il se tient un double mixte en tennis, tennis de table et badminton. Dans le langage courant, on fait de l'adjectif «mixte» un nom : «l'emporter dans le simple et le mixte»; dans le premier cas, seul, dans le second, avec un ou une partenaire. 2, fiche 2, Français, - double%20mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- doble mixto
1, fiche 2, Espagnol, doble%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mixto 2, fiche 2, Espagnol, mixto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dobles mixtos
- mixtos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed climbing
1, fiche 3, Anglais, mixed%20climbing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... high mountain climbing up a classical mountain feature (ridge, face, etc.) and was traditionally undertaken to reach the summit. 1, fiche 3, Anglais, - mixed%20climbing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mixed climbing involves intermittent snow/ice and rock. 1, fiche 3, Anglais, - mixed%20climbing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- course d'alpinisme en mixte
1, fiche 3, Français, course%20d%27alpinisme%20en%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- course mixte 2, fiche 3, Français, course%20mixte
correct, nom féminin
- course mixte en altitude 3, fiche 3, Français, course%20mixte%20en%20altitude
correct, nom féminin
- course en altitude 4, fiche 3, Français, course%20en%20altitude
correct, nom féminin
- escalade sur terrain mixte 5, fiche 3, Français, escalade%20sur%20terrain%20mixte
nom féminin
- mixte 6, fiche 3, Français, mixte
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En "dry cooling" (escalade sur terrain mixte avec la technique de cascade de glace), il existe une échelle de cotation en constante évolution car cette discipline n'est à la mode que depuis peu. 5, fiche 3, Français, - course%20d%27alpinisme%20en%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terrain mixte est celui où neige, glace et rocher sont intimement mêlés [...] Lorsqu'on parle de «course mixte», ou de «mixte», on peut également désigner un terrain alternativement rocheux et glaciaire. 6, fiche 3, Français, - course%20d%27alpinisme%20en%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] le mixte est le terrain où se rencontrent tous les éléments de l'alpinisme. 7, fiche 3, Français, - course%20d%27alpinisme%20en%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sociology of Ideologies
- Social Movements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- across sexual lines
1, fiche 4, Anglais, across%20sexual%20lines
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
...build alliances and solidarity groups across sexual lines in an attempt to... 2, fiche 4, Anglais, - across%20sexual%20lines
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sociologie des idéologies
- Mouvements sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 4, Français, mixte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] constituer des alliances et des groupes de solidarité mixtes afin de surmonter [...] 2, fiche 4, Français, - mixte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Sociología de la ideología
- Movimientos sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 4, Espagnol, mixto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sociedad, a través de los agentes de socialización, tiene un importante papel que jugar en la formación, modificación o mantenimiento de los estereotipos de género. Y lo que es seguro es que ni el contexto de aprendizaje mixto ni segregado aportan en sí mismos una liberación segura del sexismo. 1, fiche 4, Espagnol, - mixto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Metals Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middlings
1, fiche 5, Anglais, middlings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- middles 2, fiche 5, Anglais, middles
correct, voir observation, pluriel
- middling particles 3, fiche 5, Anglais, middling%20particles
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That part of the product of a washery, concentration, or preparation plant that is neither clean mineral product nor reject (tailings). 2, fiche 5, Anglais, - middlings
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
middlings; middles; middling particles: collective terms rarely used in the singular (middling; middle; middling particle). 4, fiche 5, Anglais, - middlings
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- middling
- middle
- middling particle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Mines métalliques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mixtes
1, fiche 5, Français, mixtes
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit minéralurgique intermédiaire entre le minerai et la gangue. 2, fiche 5, Français, - mixtes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte). 2, fiche 5, Français, - mixtes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mixte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Fuels and Types of Hearths
- Mining of Organic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- middlings
1, fiche 6, Anglais, middlings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A product of the preparation of coal which, by reason of its ash content, is too poor in quality for ready sale, but contains too much combustible matter to be discarded. 2, fiche 6, Anglais, - middlings
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Middlings may be reprocessed. 2, fiche 6, Anglais, - middlings
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
middlings: collective term rarely used in the singular (middling). 3, fiche 6, Anglais, - middlings
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Middlings to be retreated. 3, fiche 6, Anglais, - middlings
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- middling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Combustibles et types de foyers
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mixtes
1, fiche 6, Français, mixtes
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit de la préparation du charbon qui, en raison de sa teneur en cendres, est d'une qualité trop mauvaise pour être vendu facilement, mais qui contient trop de matière combustible pour être rejeté. 2, fiche 6, Français, - mixtes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les mixtes peuvent être retraités. 2, fiche 6, Français, - mixtes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte). 3, fiche 6, Français, - mixtes
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Mixtes à retraiter. 3, fiche 6, Français, - mixtes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mixte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite
1, fiche 7, Anglais, composite
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- comp 1, fiche 7, Anglais, comp
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composite; comp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - composite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 7, Français, mixte
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «mixte». 2, fiche 7, Français, - mixte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mixte : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - mixte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Propulsion des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 8, Français, mixte
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie un] navire qui dispose de deux moyens de propulsion ou qui remplit deux fonctions. 1, fiche 8, Français, - mixte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Propulsión de los barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed
1, fiche 9, Anglais, mixed
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 9, Français, mixte
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un cordage, avec ou sans âme centrale, fait de plusieurs torons dont chacun est lui-même formé d'une âme textile, d'une couche de fils d'acier galvanisé, d'une couverture de fils textile. 1, fiche 9, Français, - mixte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 9, Espagnol, mixto
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mixed tire 1, fiche 10, Anglais, mixed%20tire
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pneu mixte
1, fiche 10, Français, pneu%20mixte
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si l'on utilise son VTT sur l'asphalte aussi bien que dans les ornières, on peut choisir un pneu mixte comportant à la fois des paves et une bande de roulement centrale. Celle-ci, si le pneu est bien gonflé (4-5 bars), réduit bien les frottements de la roue. 3, fiche 10, Français, - pneu%20mixte
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si vous roulez quotidiennement en ville ou sur route, chaussez des «city slicks» ou des mixtes à bandes très étroites. Il vous apporteront un confort comparable aux demi-ballons et une vélocité similaire à des boyaux. 2, fiche 10, Français, - pneu%20mixte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- composite 1, fiche 11, Anglais, composite
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Applies to a container which parts are made of different materials such as fibreboard, metal, wood, plastics, etc. 1, fiche 11, Anglais, - composite
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 11, Français, mixte
adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- composite 1, fiche 11, Français, composite
adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un emballage constitué de divers matériaux tels que carton, métal, bois, matière plastique, etc. 1, fiche 11, Français, - mixte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unisex 1, fiche 12, Anglais, unisex
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unisex rates must be applied to purchase annuity. 1, fiche 12, Anglais, - unisex
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 12, Français, mixte
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :