TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODE UTILISATEUR [1 fiche]

Fiche 1 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

State of operation of a computer wherein the control instructions and the privileged instructions are not being used.

OBS

user mode: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • program mode

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

État d'un ordinateur dans lequel les instructions de contrôle et les instructions privilégiées ne sont pas utilisées.

OBS

mode utilisateur; état utilisateur : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Estado durante el cual la unidad de procesamiento no puede ejecutar las instrucciones de entrada/salida u otras instrucciones privilegiadas.

OBS

En dicho estado se detectan las interrupciones causadas durante la ejecución: instrucciones especiales, códigos inválidos, violación de memoria, desbordamiento, etc. El sistema operativo está a cargo del procesamiento de las interrupciones.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :