TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODELE SILLAGE TROIS DOMAINES [1 fiche]

Fiche 1 2013-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Wind Energy
DEF

A vortex wake model used to assess the performance of horizontal axis wind turbines by partitioning the flow field downstream of the rotor into three regions.

CONT

Success of vortex theories in the performance analysis of horizontal axis wind turbines depends greatly upon accurate specification of the geometry of the vortex wake ... An earlier wake model of helicopter rotors is extended for wind turbine applications, the fast free wake method (FFW). The FFW was accomplished by partitioning the flow field downstream of the rotor into three regions: (1) the near wake, modeled as a series of straight vortex lines; (2) the intermediate wake, modeled as a number of vortex rings; and (3) the far wake, taken to be a semi-infinite cylindrical wake.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Énergie éolienne
DEF

Modèle utilisé pour déterminer le sillage tourbillonnaire des éoliennes à axe horizontal par la séparation en trois dimensions du champ d'écoulement en aval du rotor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Energía eólica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :