TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOINS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 1, Anglais, drop
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A command issued to adjust fire that is long or plus of a target. 1, fiche 1, Anglais, - drop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 1, Anglais, - drop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
drop: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moins
1, fiche 1, Français, moins
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné pour ajuster un tir trop long pour atteindre une cible. 1, fiche 1, Français, - moins
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moins : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - moins
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
moins : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - moins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unless
1, fiche 2, Anglais, unless
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à moins de
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20moins%20de
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net of
1, fiche 3, Anglais, net%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
OAS payments will be calculated and paid out net of the high-income recovery amounts, based on income reported on the previous year's tax return. 2, fiche 3, Anglais, - net%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- après déduction de
1, fiche 3, Français, apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déduction faite de 1, fiche 3, Français, d%C3%A9duction%20faite%20de
correct, nom féminin
- au net de 1, fiche 3, Français, au%20net%20de
correct
- moins les 2, fiche 3, Français, moins%20les
correct
- net de 3, fiche 3, Français, net%20de
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les prestations de SV seront calculées, déduction faite des montants récupérés auprès des personnes à revenu élevé, d'après le revenu déclaré dans la déclaration de revenus de l'année précédente. 4, fiche 3, Français, - apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- at least
1, fiche 4, Anglais, at%20least
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- at the least 1, fiche 4, Anglais, at%20the%20least
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
at the very lowest figure or amount; with no less 1, fiche 4, Anglais, - at%20least
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- au moins
1, fiche 4, Français, au%20moins
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
au minimum 2, fiche 4, Français, - au%20moins
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lesser 1, fiche 5, Anglais, lesser
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moindre 1, fiche 5, Français, moindre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- by as much 1, fiche 6, Anglais, by%20as%20much
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allant jusqu'à 1, fiche 6, Français, allant%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- par au moins 1, fiche 6, Français, par%20au%20moins
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en moins 1, fiche 7, Français, en%20moins
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
messageries. 1, fiche 7, Français, - en%20moins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
messageries. 1, fiche 8, Anglais, - short
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en moins 1, fiche 8, Français, en%20moins
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
substantif: un en moins; CN Form 5652; BZQA, index, p. 11; janv. 73. 1, fiche 8, Français, - en%20moins
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :