TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MON AVIS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- as far as I am concerned 1, fiche 1, Anglais, as%20far%20as%20I%20am%20concerned
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- I for one 1, fiche 1, Anglais, I%20for%20one
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en ce qui me concerne 1, fiche 1, Français, en%20ce%20qui%20me%20concerne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pour ma part 1, fiche 1, Français, pour%20ma%20part
- quant à moi 1, fiche 1, Français, quant%20%C3%A0%20moi
- à mon avis 1, fiche 1, Français, %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- to my way of thinking 1, fiche 2, Anglais, to%20my%20way%20of%20thinking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- I would suggest 1, fiche 2, Anglais, I%20would%20suggest
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avis consultatif; advisory opinion et du consentement, de l'avis; by and with the advice and consent of... 1, fiche 2, Anglais, - to%20my%20way%20of%20thinking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à mon avis 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- for myself 1, fiche 3, Anglais, for%20myself
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
they may be added; but for myself i find them works which depend 1, fiche 3, Anglais, - for%20myself
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à mon avis 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on pourrait les ajouter à ma liste: mais a mon avis je crois qu'il s'agit là aspu 30 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in my opinion 1, fiche 4, Anglais, in%20my%20opinion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à mon avis 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- I imagine that 1, fiche 5, Anglais, I%20imagine%20that
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à mon avis 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Linguist Juillet/65 1, fiche 5, Français, - %C3%A0%20mon%20avis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :