TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORTAISE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Woodworking
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortise
1, fiche 1, Anglais, mortise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mortice 2, fiche 1, Anglais, mortice
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space hollowed out, as in a piece of wood, to receive a tenon ... 3, fiche 1, Anglais, - mortise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail du bois
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mortaise
1, fiche 1, Français, mortaise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou de section rectangulaire pratiqué dans une pièce de bois pour recevoir le tenon d'une autre pièce assemblée avec la première. 2, fiche 1, Français, - mortaise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mortaja
1, fiche 1, Espagnol, mortaja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sacado 2, fiche 1, Espagnol, sacado
nom masculin
- entalladura 2, fiche 1, Espagnol, entalladura
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En trabajos de carpintería, cavidad practicada en una pieza de madera para recibir una espiga o lengüeta que sobresale de otra pieza. 1, fiche 1, Espagnol, - mortaja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardy hole
1, fiche 2, Anglais, hardy%20hole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hardie hole 1, fiche 2, Anglais, hardie%20hole
correct
- tool hole 1, fiche 2, Anglais, tool%20hole
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A square hole in the face on an anvil. 1, fiche 2, Anglais, - hardy%20hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œil porte-outils
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bil%20porte%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- œil carré 1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bil%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- mortaise 1, fiche 2, Français, mortaise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trou carré dans la table d'une enclume. 1, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bil%20porte%2Doutils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ojo para los suplementos
1, fiche 2, Espagnol, ojo%20para%20los%20suplementos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bevily
1, fiche 3, Anglais, bevily
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bevilly 2, fiche 3, Anglais, bevilly
correct
- dovetailed 2, fiche 3, Anglais, dovetailed
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Describes a break forming a bevel or an acute angle. 3, fiche 3, Anglais, - bevily
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Expressions such as "or, a chief bevily vert." 3, fiche 3, Anglais, - bevily
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"Dovetailed" is used in reference to a line of partition where tinctures are joined together by reversed wedges in the shape of doves' tails. 3, fiche 3, Anglais, - bevily
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dove-tailed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mortaisé
1, fiche 3, Français, mortais%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mortise 1, fiche 4, Anglais, mortise
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- morticed 2, fiche 4, Anglais, morticed
Amérique du Nord
- mortised 2, fiche 4, Anglais, mortised
Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à mortaise 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20mortaise
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mortaisé 1, fiche 4, Français, mortais%C3%A9
- emmortaisé 2, fiche 4, Français, emmortais%C3%A9
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
norme 69-GP-la 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20mortaise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Library Supplies and Equipment
- Layout of the Workplace
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retaining channel 1, fiche 5, Anglais, retaining%20channel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[in movable partitions] 1, fiche 5, Anglais, - retaining%20channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mortaise 1, fiche 5, Français, mortaise
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[--rainure permettant de joindre les panneaux de cloisons mobiles] 1, fiche 5, Français, - mortaise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :