TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOT-CLEF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 1, Anglais, keyword
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In information retrieval, a key used to categorize or index information. 2, fiche 1, Anglais, - keyword
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 1, Anglais, - keyword
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 1, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En recherche documentaire, clé utilisée pour indexer ou pour définir l'information. 2, fiche 1, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 1, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 1, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 2, Anglais, keyword
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A significant word in the abstract, title, or text of a work which is used as a descriptor. 2, fiche 2, Anglais, - keyword
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- key word
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 2, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mot clé 2, fiche 2, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
- mot clef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 2, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Término significativo seleccionado de un documento para presentar un aspecto de la información en él contenida. 1, fiche 2, Espagnol, - palabra%20clave
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 3, Anglais, keyword
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a lexical unit that, in certain contexts, characterizes some language construct. 2, fiche 3, Anglais, - keyword
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A keyword normally has the form of an identifier. 2, fiche 3, Anglais, - keyword
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 3, Anglais, - keyword
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 3, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mot clé 2, fiche 3, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] unité lexicale qui, dans certains contextes, caractérise un élément de langage. 1, fiche 3, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un mot-clé est généralement formé comme un identificateur. 1, fiche 3, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 3, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 3, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Palabra con un significado especial o función dentro de una instrucción. 1, fiche 3, Espagnol, - palabra%20clave
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :