TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milk protein product
1, fiche 1, Anglais, milk%20protein%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPP 2, fiche 1, Anglais, MPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of these Guidelines, milk protein products (MPP) are: milk products as covered by Article 2 of the Code of Principles concerning milk and milk products with a protein content of at least 25% (m/m) [percent concentration by mass] in the fat free dry matter, which, if designated with a name of a standardized milk product, conform to the applicable standard. 1, fiche 1, Anglais, - milk%20protein%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matière protéique laitière
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20prot%C3%A9ique%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPL 2, fiche 1, Français, MPL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-crew pilot licence
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dcrew%20pilot%20licence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPL 2, fiche 2, Anglais, MPL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multi-pilot licence 3, fiche 2, Anglais, multi%2Dpilot%20licence
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multicrew pilot licence
- multipilot licence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licence de pilote en équipage multiple
1, fiche 2, Français, licence%20de%20pilote%20en%20%C3%A9quipage%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MPL 2, fiche 2, Français, MPL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- liquid engine
1, fiche 3, Anglais, liquid%20engine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moteur à propergol liquide
1, fiche 3, Français, moteur%20%C3%A0%20propergol%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MPL 2, fiche 3, Français, MPL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :