TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MS [19 fiches]

Fiche 1 2022-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
CONT

A motor ship or motor vessel is a ship propelled by an internal combustion engine, usually a diesel engine.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

navire à moteur; motorship : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

motorship : mot anglais, accepté dans la langue française désignant un navire de commerce à moteur diesel.

Terme(s)-clé(s)
  • motor ship

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MS; MSR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles.

OBS

MS; MSR : codes reconnus par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Animal Feed (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Matière sèche. Désigne la partie d'un aliment restante lorsqu'on ne tient pas compte de l'eau qui y est contenue dans cet aliment. La matière sèche est composée de matières organiques et de matières minérales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Comparison of reference approach (RA) with sectoral approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels.

OBS

sectoral approach; SA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles.

OBS

méthode sectorielle; MS : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
CONT

La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Southeastern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee, on east by Alabama, on south by the Gulf of Mexico and Louisiana, and on west by Louisiana and Arkansas.

OBS

The State of Mississippi became the 20th state of the United States of America in 1817.

OBS

Nicknames: Magnolia State; Bayou State.

OBS

Capital: Jackson. Other city: Oxford.

OBS

MS: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Sud des États-Unis, bordé au sud par le golfe du Mexique.

OBS

Histoire : La France céda le territoire à l'Angleterre (1763), puis les Espagnols s'y installèrent. En 1795, le Mississippi érigé en territoire, devint américain.

OBS

L'État du Mississippi est devenu le 20e État des États-Unis d'Amérique en 1817.

OBS

Capitale : Jackson.

OBS

MS : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Misisipi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] process by which a percentage of other grains must be separated from dockage material by terminal elevator cleaning equipment.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Procédé par lequel un pourcentage des autres grains doit être séparé des impuretés au moyen d'équipement de nettoyage aux silos terminaux.

OBS

MS est l'abréviation réglementaire.

OBS

Termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Yellow Sigatoka. The first symptom of the disease is the appearance of yellow-green specks in the lower surface of the third and fourth youngest open leaf. The specks elongate and expand into clearly visible brown streaks. As the streaks further increase in size, they become elliptical brown spots surrounded by a yellow halo that separate the spot from the normal green leaf tissue. When the spots become fully developed, the central areas turn gray, which eventually are surrounded by dark brown or black margin with yellow halo. The spots group together to form large areas of light brown, dried-up leaf tissues. This leads to premature dying of the leaves.

OBS

Symptoms of yellow Sigatoka ... typically develop more slowly than symptoms of black Sigatoka ...

OBS

Authors often use "Sigatoka disease" in reference to the "yellow Sigatoka disease" and will add "black" in front of "Sigatoka disease" if they don't talk about the yellow one.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
CONT

Les maladies foliaires causées par les Mycosphaerella spp. comprennent trois champignons ascomycètes apparentés : Mycosphaerella fijiensis, agent de la maladie des raies noires ou cercosporiose noire, M. musicola, agent de la maladie de Sigatoka ou cercosporiose jaune [...]

OBS

La «maladie de Sigatoka» fait habituellement référence à la «Sigatoka jaune» ou «cercosporiose jaune». Lorsqu'il s'agit de la cercosporiose noire, les auteurs vont habituellement parler de «Sigatoka noire» ou «maladie des raies noires».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The functional object, a component of message handling system, which provides a single direct user with capabilities for message storage.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Unité fonctionnelle qui procure à un usager direct isolé des capacités de mémorisation de messages.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Metrology and Units of Measure
  • Geophysics
DEF

One thousandth part of a second or 10-³second.

OBS

NATO

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Unités de mesure et métrologie
  • Géophysique
DEF

Unité de temps définie par une durée de un millième de seconde (ou 10-³ seconde).

OBS

OTAN

OBS

Principale unité de temps utilisée en sismique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Metrología y unidades de medida
  • Geofísica
DEF

Unidad de medida equivalente a una milésima parte de un segundo (1 x 10-3 segundos).

OBS

Usada comúnmente para especificar el tiempo de acceso a las unidades de disco duro.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Water Pollution
DEF

Solids that either float on the surface of, or are in suspension in, water, wastewater, or other liquids, and which are largely removable by laboratory filtering.

DEF

Solids removed by filtration or centrifuging under specified conditions. [Definition standardized by ISO.]

OBS

suspended solids: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Pollution de l'eau
DEF

Matières solides de diverses natures en suspension dans un liquide et susceptibles d'être séparées de celui-ci par décantation, filtration ou centrifugation.

DEF

Matières éliminées par filtration ou centrifugation dans des conditions définies. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

matières en suspension : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Contaminación del agua
DEF

Materias sólidas que fluctúan dentro del agua o de otro medio por tener un peso específico igual o similar al del medio, siendo arrastradas con él.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

A teleseismic range, the Ms of a signal needs to be at or above about 3 before it equals or exceeds the noise.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Habituellement calculée à partir des données enregistrées sur les ondes de Raleigh de longue période à composante verticale.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • General Vocabulary
OBS

One of several constructed market techniques; constructs an experimental market in which money actually changes hands.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
Terme(s)-clé(s)
  • mandat en suspens

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 1994-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The water has a pH value in the range 6 to 8 inclusive and a maximum conductivity of one millisiemens per metre (1 mS/m) at 20°C.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'eau a un pH compris entre 6 et 8 et une conductivité maximale d'un millisiemens par mètre (1mS/m) à 20 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Philosophical society concerned with creating environments that better integrate the body, mind, spirit, and social conscience of the individual.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Terme(s)-clé(s)
  • Magnetics Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Terme(s)-clé(s)
  • Magnetics Society

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
MS
code de profession
OBS

MS: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
MS
code de profession
OBS

MS : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :