TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUTATION [9 fiches]

Fiche 1 2021-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A change in the genetic material of an organism.

OBS

In some cases, a mutation may be transmitted to subsequent generations resulting in the appearance of a novel form of the organism.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Modification du matériel génétique d'un organisme.

OBS

Une mutation peut dans certains cas être transmise aux générations subséquentes, ce qui entraînera l'apparition d'une nouvelle forme de l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Cambio brusco en el genotipo de un organismo, no debido a la recombinación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Transfer of Personnel
DEF

A staffing transaction by which a person leaves a position permanently to assume the duties of another position at a similar level.

OBS

In the case of a transfer, position where promotion or demotion rules do not apply.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Mobilité du personnel
DEF

Opération de dotation par laquelle une personne quitte son poste de façon définitive pour accomplir les fonctions d'un autre poste de niveau comparable.

OBS

La mutation n'est pas régie par les règles concernant la promotion ou la rétrogradation.

OBS

Une mutation est faite à la demande du salarié ou avec son consentement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Traslado del personal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Transfer of Personnel
OBS

Within the meaning of the Public Service Employment Act, the term "deployment" means the transfer of an employee from one position to another under deputy head authority.

OBS

Under the Public Service Reform Act, a transfer, now renamed "deployment", will no longer be considered an appointment. Merit, priorities and eligibility list requirements will therefore not apply.

OBS

Deployment may be made within occupational groups and when authorized by the regulations of the Commission, between occupational groups (Public Service Reform Act).

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Mobilité du personnel
DEF

Au sens restreint, affectation d'un employé à un poste de niveau égal, supérieur ou inférieur au sien, pourvu qu'il n'y ait aucune modification dans la classification de cet employé.

OBS

Parfois synonyme de réaffectation (redeployment).

OBS

Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, le terme «mutation» désigne l'affectation d'un fonctionnaire à un autre poste, qui se fait sous l'autorité de l'administrateur général.

OBS

La Loi sur la réforme de la fonction publique prévoit que les mutations ne constitueront plus des nominations. Ainsi, le mérite, les priorités de même que les listes d'admissibilité ne s'appliqueront plus aux mutations.

OBS

«Les mutations peuvent s'effectuer à l'intérieur de groupes professionnels et dans des cas prévus par règlement de la Commission, entre ces groupes [...] sauf précision contraire, les régulations se font pour des périodes déterminées». (Loi sur la réforme de la fonction publique, ch. 54, 1992, p. 1583).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A new version or modified form of an existing virus.

CONT

Virus side-effects (or virus payload) are normally the first contact between the infected user and the virus. Not surprisingly, they are also the part which is most interesting to the users. They are normally the easiest part of the virus to program. They are also the easiest part to change. There have been several examples of mutated virus which had their side-effects completely changed from the original....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Nouvelle version, forme modifiée d'un virus existant.

CONT

Les effets secondaires des virus (ou charge du virus) sont généralement le premier contact entre l'utilisateur contaminé et le virus. Pas étonnant que cela constitue la partie la plus intéressante pour la majorité des utilisateurs. Ils constituent généralement la partie du virus la plus facile à programmer. C'est également la partie la plus facile à modifier. Il existe plusieurs cas de virus mutants dont les effets secondaires ont été totalement changés par rapport à l'original [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Property Law (civil law)
OBS

a change in ownership of animals

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Changement de situation zootechnique ou de propriété d'un animal, par exemple mutation à la boucherie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Virus mutations occur when a captured virus is modified in some way. This is done by intentional assembly programming and is quite distinct from biological mutations which occur accidentally.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Il y a mutation d'un virus lorsqu'on modifie d'une quelconque façon un virus capturé. Elle s'obtient par une programmation intentionnelle en assembleur et il ne faut pas la confondre avec les mutations biologiques qui sont accidentelles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

deflection of the bullet in its wobbling motion, which yields a rosette pattern.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

battement de la balle dans son mouvement de précession, donnant, de face, une image de rosette.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La société en mutation, l'homme dans le changement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphy
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

(normal line to reserve line).

Français

Domaine(s)
  • Télégraphie
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

(de la ligne normale à la ligne de secours).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :