TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- number of electrons produced
1, fiche 1, Anglais, number%20of%20electrons%20produced
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nombre d'électrons produits
1, fiche 1, Français, nombre%20d%27%C3%A9lectrons%20produits
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cleaning-in-place
1, fiche 2, Anglais, cleaning%2Din%2Dplace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 2, Anglais, CIP
correct
- C.I.P. 3, fiche 2, Anglais, C%2EI%2EP%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Means of cleaning food processing equipment. 2, fiche 2, Anglais, - cleaning%2Din%2Dplace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nettoyage sur place par circulation
1, fiche 2, Français, nettoyage%20sur%20place%20par%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nettoyage en circuit fermé 1, fiche 2, Français, nettoyage%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- nettoyage par recirculation 1, fiche 2, Français, nettoyage%20par%20recirculation
correct, nom masculin
- nettoyage en place 2, fiche 2, Français, nettoyage%20en%20place
correct, nom masculin
- NEP 1, fiche 2, Français, NEP
correct
- NEP 1, fiche 2, Français, NEP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique de nettoyage du matériel de transformation des aliments. 1, fiche 2, Français, - nettoyage%20sur%20place%20par%20circulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harbour training ship
1, fiche 3, Anglais, harbour%20training%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HTS 2, fiche 3, Anglais, HTS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commissioned ship 3, fiche 3, Anglais, - harbour%20training%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire-école portuaire
1, fiche 3, Français, navire%2D%C3%A9cole%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NEP 1, fiche 3, Français, NEP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consultation chez le Chef-Doctrine et opérations maritimes au MDN. 1, fiche 3, Français, - navire%2D%C3%A9cole%20portuaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :