TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NIVEAU REGROUPEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

The acceptable levels of containers (also referred to as consolidation levels) are: NPS [National Presortation Schematic] Level 1 – Delivery Facility (DF); NPS Level 2 – City; NPS Level 3 – Distribution Centre Facility (DCF); NPS Level 4: Forward Consolidation Point (FCP); [and] Residue.

OBS

The level of consolidation will vary depending on the mail volume.

OBS

level of consolidation; consolidation level; level of container; container level; National Presortation Schematic level; NPS level: terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
CONT

Voici les niveaux de conteneurs acceptables (également désignés comme les niveaux de regroupement) : Niveau 1 du STPN [Schéma de tri préliminaire national] – Installation de livraison (IL); Niveau 2 du STPN – Centre de regroupement du courrier urbain; Niveau 3 du STPN – Centre de desserte postale (CDP); Niveau 4 du STPN – Centre de regroupement du courrier d'acheminement (CRCA); [et] Courrier résiduaire.

OBS

Le niveau de regroupement variera en fonction du volume du courrier.

OBS

niveau de regroupement; niveau de conteneur; niveau de regroupement du Schéma de tri préliminaire national; niveau de regroupement du STPN: termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Using Tarif Indices to Evaluate Preferential Trading Arrangements: An Application to Chile. Calculations for the case of Chile show that the index is simple to calculate because of its recursive structure, which allows large amounts of detailed tariff line data to be aggregated for use with domestic production data that is available only at a more aggregated level.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Pour éviter cette comparaison de choses disparates, le [Département du commerce des États-Unis] s'est mis à la recherche d'éléments de preuve décrivant les produits cultivés ou élevés au Canada, au même niveau de regroupement que le Programme tripartite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :