TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NIVELE [3 fiches]

Fiche 1 2005-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

equi-: A combining form meaning equal, or equally, from the Latin aequus (equal).

OBS

-hedral: a combining form used to form adjectives corresponding to nouns ending in -hedron.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Se dit d'un cristal dont les diverses faces présentent des figures d'un même nombre de côtés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Dícese del mineral en el cual todas las caras o facetas se hallan limitadas por igual número de lados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
OBS

Any residual negative charge on C 3203 will therefore be removed and the grids of the power amplifiers will be clamped at a constant value...

Français

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
OBS

Toute charge résiduelle négative de C 3203 est donc supprimée et les grilles des amplificateurs de puissance sont nivelées à une valeur constante...

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Road Construction
OBS

-- shoulders are provided primarily to take care of emergencies when some malfunction of the aircraft causes it to veer off the pavement and onto the shoulder.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Construction des voies de circulation
OBS

(...) si un accident fortuit le fait sortir [l'avion] de la piste (...) toutes les parties adjacentes à la piste doivent être (...) nivelées et même compactées avant engazonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :