TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NMP [3 fiches]

Fiche 1 1996-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Hoechst Trevira presented, during Techtextil, its para-aramid Trevar, known up to now as Hoechst HMA and obtained with N-methyl-pyrrolidine (NMP), an ecological solvent of low toxicity and recyclable.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Hoechst Trevira présentait, à l'occasion de Techtextil, le Trevar, son «para-aramide» connu jusqu'alors sous le nom de Hoechst HMA et obtenu à partir de N-méthyl-pyrrolidine (NMP), solvant écologique, peu toxique et recyclable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An AT&T-developed set of protocols designed to exchange information with and control the devices that govern various components of a network, including modems and T1 multiplexers.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Un ensemble développé par ATT pour gérer les périphériques essentiels d'un réseau, comme les modems ou les multiplexeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
Terme(s)-clé(s)
  • producer identification no.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :