TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOTATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Military Administration
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 1, Anglais, rating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of assessing the qualifications of candidates against the requirements of positions for the purpose of determining merit. 2, fiche 1, Anglais, - rating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
term also used in the context of military training. 3, fiche 1, Anglais, - rating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cotation
1, fiche 1, Français, cotation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- notation 2, fiche 1, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Évaluation des titres et qualités des candidats par rapport aux exigences du poste afin de déterminer leur mérite relatif. 3, fiche 1, Français, - cotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notation : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, fiche 1, Français, - cotation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
notation : terme aussi utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 5, fiche 1, Français, - cotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- credit rating
1, fiche 2, Anglais, credit%20rating
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- credit scoring 2, fiche 2, Anglais, credit%20scoring
correct
- credit assessment 3, fiche 2, Anglais, credit%20assessment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the capability of an individual or a company to repay debts, together with interest. 4, fiche 2, Anglais, - credit%20rating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "credit rating" and "credit scoring" are used to describe both the estimate and the result of the estimate. 5, fiche 2, Anglais, - credit%20rating
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation du crédit
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- notation 2, fiche 2, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la possibilité, pour une entreprise ou un client, de faire face à ses obligations financières. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La notation sert à attribuer une cote de solvabilité. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificación crediticia
1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20crediticia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- clasificación de solvencia 2, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20solvencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estimado hecho por una agencia mercantil de la capacidad de un individuo o compañía para cumplir con sus obligaciones crediticias. 2, fiche 2, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20crediticia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el término "calificación de solvencia" para designar al resultado de la clasificación. 3, fiche 2, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20crediticia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 3, Anglais, rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- credit rating 2, fiche 3, Anglais, credit%20rating
correct
- credit scoring 2, fiche 3, Anglais, credit%20scoring
correct
- grading 2, fiche 3, Anglais, grading
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Evaluation of a corporation or of a security issued by a corporation, particularly as regards the solvability of the corporation. 3, fiche 3, Anglais, - rating
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rating: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 3, Anglais, - rating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notation financière
1, fiche 3, Français, notation%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notation 2, fiche 3, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'une note, par une agence spécialisée reconnue, à certains émetteurs ou à certains titres émis, à des fins d'évaluation et de classification, compte tenu de la qualité des titres, des risques qu'ils constituent pour l'investisseur et de la capacité de l'émetteur à faire face à ses engagements financiers [...] 1, fiche 3, Français, - notation%20financi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notation : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 3, Français, - notation%20financi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clasificación
1, fiche 3, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rating 1, fiche 3, Espagnol, rating
anglicisme, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notation
1, fiche 4, Anglais, notation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
set of symbols, and the rules for their use, for the representation of data 1, fiche 4, Anglais, - notation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - notation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 4, Français, notation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ensemble de symboles, et de leurs règles d'utilisation, destinés à représenter des données 1, fiche 4, Français, - notation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Français, - notation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Diving
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 5, Anglais, marking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 5, Anglais, - marking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Plongeon
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 5, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 5, Français, - notation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anotación
1, fiche 5, Espagnol, anotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 6, Anglais, rating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The most widely used method of measuring personality traits. The person's score on a given trait dimension is determined by his placement on a rating scale by a rater. 1, fiche 6, Anglais, - rating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 6, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- évaluation 1, fiche 6, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
- estimation 1, fiche 6, Français, estimation
correct, nom féminin
- appréciation 1, fiche 6, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attribution à un sujet, ou à une conduite, d'une certaine note pour une modalité considérée de ce sujet ou de cette conduite. 1, fiche 6, Français, - notation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- notation
1, fiche 7, Anglais, notation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of symbols, and the rules for their use, for the representation of data. 2, fiche 7, Anglais, - notation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
notation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - notation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 7, Français, notation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symboles et de leurs règles d'utilisation servant à représenter des données. 2, fiche 7, Français, - notation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
notation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 7, Français, - notation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scoring
1, fiche 8, Anglais, scoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act or process of evaluating responses to test situations or evaluating characteristics of whoever or whatever is being rated. 2, fiche 8, Anglais, - scoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 8, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cotation 2, fiche 8, Français, cotation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'une valeur à une performance, par compte ou décompte de points selon un barème préalablement fixé. 3, fiche 8, Français, - notation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système [...] permet [...] à l'élève d'avoir accès, s'il le désire, à sa notation. 4, fiche 8, Français, - notation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education (General)
- Military Training
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 9, Anglais, marking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 9, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Désigne le système de notes ou de points que l'on donne à des étudiants. 1, fiche 9, Français, - notation
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Désigne aussi l'action de donner une note. 1, fiche 9, Français, - notation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grading
1, fiche 10, Anglais, grading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 10, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- attribution d'une cote 1, fiche 10, Français, attribution%20d%27une%20cote
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grading 1, fiche 11, Anglais, grading
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 11, Français, notation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon la définition du ministère de l'Éducation du Québec. 1, fiche 11, Français, - notation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scoring
1, fiche 12, Anglais, scoring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 12, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cotation 2, fiche 12, Français, cotation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Attribution à un employé d'une note dans le cadre d'une évaluation de rendement. 2, fiche 12, Français, - notation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On dit cotation quand la note est numérique. 2, fiche 12, Français, - notation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- notation
1, fiche 13, Anglais, notation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 13, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symboles d'un langage formalisé, et structure de ces symboles. 1, fiche 13, Français, - notation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
notation infixe, notation pointée, notation polonaise, notation préfixe, notation suffixe 1, fiche 13, Français, - notation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plus particulièrement, symbolisme approprié à l'expression logique des énoncés et des opérations du calcul au moyen de préfixes comme le négateur, d'infixes comme les connecteurs binaires et de suffixes comme le symbole "prime". 1, fiche 13, Français, - notation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 14, Anglais, score
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The price will be based on the weighted average of first grade score white and coloured cheddar cheeses sold on the Belleville exchange on the date of production less six cents a kilo for 93 score cheese. 1, fiche 14, Anglais, - score
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 14, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- notation 1, fiche 14, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le classement du Cheddar s'exprime de façon abrégée par les points qui lui sont attribués pour le goût et pour la note globale. Le Canada 1 doit avoir une notation minimale de 39 (goût) et de 92 (note globale). 1, fiche 14, Français, - pointage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :