TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOTIONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notional principal amount
1, fiche 1, Anglais, notional%20principal%20amount
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notional amount 2, fiche 1, Anglais, notional%20amount
correct
- notional 3, fiche 1, Anglais, notional
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, fiche 1, Anglais, - notional%20principal%20amount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant nominal de référence
1, fiche 1, Français, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montant nominal 1, fiche 1, Français, montant%20nominal
correct, nom masculin
- valeur nominale 1, fiche 1, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
- nominal 1, fiche 1, Français, nominal
correct, nom masculin
- valeur notionnelle 1, fiche 1, Français, valeur%20notionnelle
correct, nom féminin
- notionnel 1, fiche 1, Français, notionnel
correct, nom masculin
- principal 1, fiche 1, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d'un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d'un cours du change, d'un taux d'intérêt, d'un cours boursier ou de la valeur d'un indice. 2, fiche 1, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d'intérêt, le notionnel permet d'établir les flux d'intérêts qui, seuls, font l'objet de l'échange. Le notionnel n'est ordinairement pas échangé. 2, fiche 1, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notional 1, fiche 2, Anglais, notional
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
of or representing what exists or occurs in the world of things as distinguished from syntactic categories. 2, fiche 2, Anglais, - notional
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notionnel 1, fiche 2, Français, notionnel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
les éléments notionnels et affectifs complémentaires [...] 2, fiche 2, Français, - notionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :