TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OASIS [5 fiches]

Fiche 1 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
DEF

A fertile spot in a desert, where water is found.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
DEF

Petite région fertile grâce à la présence d'eau, dans un désert.

CONT

Dans les oasis, les cultures sont généralement réalisées en plusieurs étages de végétation à recouvrement partiel (palmiers, arbres fruitiers, cultures maraîchères), ce qui permet une utilisation optimale de la lumière abondante, tout en limitant les déperditions d'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
DEF

Punto de agua y vegetación que se encuentra aislado en medio de zonas áridas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Package from Hewlett-Packard.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Sistema operativo de múltiples usuarios usado en varios sistemas de computadoras (ordenadores).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Source(s): CIC [Citizenship and Immigration Canada].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
OBS

Oasis is a very lightweight, extremely absorbent plastic sold at most flower shops.

Terme(s)-clé(s)
  • floral foam
  • dry floral foam

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Floriculture
OBS

Source : Ma Maison, 1983, numéro 420, p. 8 (fichier interne du Service de linguistique de Radio-Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :