TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBJET FABRIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2017-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Museums
DEF

An object produced or shaped by human workmanship or, possibly a natural object deliberately selected and used by a human being because of its significance and which primarily constitutes the permanent collection of a museum.

OBS

artifact: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Muséologie
DEF

Produit ayant subi une transformation, même minime, par l'homme, et qui se distingue ainsi d'un autre provoqué par un phénomène naturel.

OBS

artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

artefact; objet façonné : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Museos
OBS

objeto; pieza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "objeto" o "pieza" para referirse de modo general a cosas expuestas en museos, o propias de ellos, como monedas, figuras, esculturas o vasijas, y desaconseja "artefacto" como equivalente de la voz inglesa "artifact".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :