TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBUS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 1, Anglais, round
correct, nom, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- rd 2, fiche 1, Anglais, rd
correct, nom, générique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "obus" refers more specifically to those bigger shots of ammunition used in artillery and armoured fighting vehicles. 3, fiche 1, Anglais, - round
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
round; rd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - round
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obus
1, fiche 1, Français, obus
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ob 2, fiche 1, Français, ob
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Arme blindée, munition complète utilisée dans les armes de moyen ou de gros calibre. 3, fiche 1, Français, - obus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «round» est plus général et peut désigner toute munition tirée par une arme. 4, fiche 1, Français, - obus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
obus; ob : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - obus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 2, Anglais, shell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] projectile fired by field artillery guns. 2, fiche 2, Anglais, - shell
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shells are comprised of a cylindrical steel casing loaded with a charge that varies depending on the type of shell. 2, fiche 2, Anglais, - shell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obus
1, fiche 2, Français, obus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Projectile] tiré par les canons d'artillerie de campagne. 2, fiche 2, Français, - obus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les obus se composent d'une enveloppe cylindro-ogivale en acier et d'un chargement intérieur dont la nature est différente suivant le type de l'obus. 2, fiche 2, Français, - obus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obus : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - obus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- granada
1, fiche 2, Espagnol, granada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obús 2, fiche 2, Espagnol, ob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expander
1, fiche 3, Anglais, expander
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mole ball 1, fiche 3, Anglais, mole%20ball
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obus draineur
1, fiche 3, Français, obus%20draineur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obus 2, fiche 3, Français, obus
correct, nom masculin
- boulet 1, fiche 3, Français, boulet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La charrue draineuse est essentiellement constituée par un age sur lequel est fixé un étançon portant à son extrémité inférieure une sorte d'obus. La machine est tirée [...] soit par un tracteur, soit, de préférence, par un câble s'enroulant sur un treuil placé à proximité de la future galerie; l'obus, en se déplaçant dans le sol, écarte la terre et laisse derrière lui une galerie à section circulaire dont les parois fissurées laissent passer l'eau. 2, fiche 3, Français, - obus%20draineur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obús
1, fiche 3, Espagnol, ob%C3%BAs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 4, Anglais, shell
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A command or request indicating the type of projectile to be used. 1, fiche 4, Anglais, - shell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shell: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - shell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à obus
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20obus
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Commandement ou demande prescrivant le type d'obus à utiliser. 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20obus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à obus : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - %C3%A0%20obus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :