TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCEAN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ocean
1, fiche 1, Anglais, ocean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large body of salt water, global in scale. 2, fiche 1, Anglais, - ocean
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex: Atlantic Ocean. 2, fiche 1, Anglais, - ocean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- océan
1, fiche 1, Français, oc%C3%A9an
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très vaste étendue d'eau séparant les continents. 2, fiche 1, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Océan» est souvent remplacé par «mer» dans la langue courante; ainsi, on appelle «mer» la partie du Saint-Laurent en aval de la ville de Québec, plus particulièrement là où les marées apportent l'eau salée de l'Atlantique. La mer se distingue de l'océan par la moindre importance des fonds abyssaux et par une extension souvent moindre des plates-formes continentales. Ex : l'Atlantique. 3, fiche 1, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
océan : terme uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - oc%C3%A9an
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- océano
1, fiche 1, Espagnol, oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- world ocean
1, fiche 2, Anglais, world%20ocean
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- global ocean 2, fiche 2, Anglais, global%20ocean
correct
- ocean 3, fiche 2, Anglais, ocean
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vast body of salt water which covers almost three fourths of the earth's surface. 4, fiche 2, Anglais, - world%20ocean
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relatively minor adjustments in the world ocean circulation and chemistry, or in the life cycle of terrestrial vegetation, could affect significantly the amount of carbon dioxide in the atmosphere. 5, fiche 2, Anglais, - world%20ocean
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- océan mondial
1, fiche 2, Français, oc%C3%A9an%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- océan planétaire 2, fiche 2, Français, oc%C3%A9an%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- Océan 3, fiche 2, Français, Oc%C3%A9an
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface continue du globe couverte par l'eau de mer autour des continents et des îles. 3, fiche 2, Français, - oc%C3%A9an%20mondial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour exprimer l'unité des étendues océaniques qui forment un ensemble continu de 361 millions de kilomètres carrés, on a proposé les locutions «océan mondial, océan planétaire», mais le même concept est couvert lorsque le mot est écrit avec un O majuscule. Les éléments qui attestent de cette unité ne se limitent pas à sa continuité. 3, fiche 2, Français, - oc%C3%A9an%20mondial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- océan
1, fiche 3, Français, oc%C3%A9an
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface continue du globe couverte par l'eau de mer autour des continents et des îles. 2, fiche 3, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du grec Okeanos, le grand fleuve qui encerclait le monde connu des Anciens. 2, fiche 3, Français, - oc%C3%A9an
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- océano
1, fiche 3, Espagnol, oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua de mucha extensión y gran profundidad media. 2, fiche 3, Espagnol, - oc%C3%A9ano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ocean
1, fiche 4, Anglais, ocean
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Large body of salt water, global in scale. 2, fiche 4, Anglais, - ocean
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arctic Ocean. 2, fiche 4, Anglais, - ocean
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 4, Anglais, - ocean
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- océan
1, fiche 4, Français, oc%C3%A9an
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Très vaste étendue d'eau séparant les continents. 2, fiche 4, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Océan Atlantique. 2, fiche 4, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'océan se distingue de la mer par la plus grande importance des fonds abyssaux. 2, fiche 4, Français, - oc%C3%A9an
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 4, Français, - oc%C3%A9an
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oceáno
1, fiche 4, Espagnol, oce%C3%A1no
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ocean colour european archive network
1, fiche 5, Anglais, ocean%20colour%20european%20archive%20network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OCEAN 1, fiche 5, Anglais, OCEAN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Ocean Colour European Archive Network (OCEAN) Project, was established in 1990 as a co-operation between the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission (EC), with the support of the EC Directorate General XI, and the European Space Agency (ESA). The aim of the project was to generate a data base of CZCS (coastal zone colour scanner) data for the European seas, and to set up the scientific tools needed for its exploitation. 2, fiche 5, Anglais, - ocean%20colour%20european%20archive%20network
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ocean color european archive network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau européen d'archivage des données sur la couleur des océans
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20europ%C3%A9en%20d%27archivage%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20couleur%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réseau d'archivage européen sur la couleur des océans 2, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20d%27archivage%20europ%C3%A9en%20sur%20la%20couleur%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- OCEAN 2, fiche 5, Français, OCEAN
correct, nom masculin
- OCEAN 2, fiche 5, Français, OCEAN
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Organization of Ship suppliers in EC-Countries
1, fiche 6, Anglais, Organization%20of%20Ship%20suppliers%20in%20EC%2DCountries
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation de la Communauté Européenne des avitailleurs de navires
1, fiche 6, Français, Organisation%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20Europ%C3%A9enne%20des%20avitailleurs%20de%20navires
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OCEAN 1, fiche 6, Français, OCEAN
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :