TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obstacle clearance surface
1, fiche 1, Anglais, obstacle%20clearance%20surface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OCS 2, fiche 1, Anglais, OCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surface de franchissement d'obstacles
1, fiche 1, Français, surface%20de%20franchissement%20d%27obstacles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OCS 2, fiche 1, Français, OCS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surface de franchissement d'obstacles (OCS) s'étend du [point d'approche interrompue] jusqu'à l'aire d'atterrissage et est semblable à une surface de limitation d'obstacles [...] et à une surface de segment à vue [...] 3, fiche 1, Français, - surface%20de%20franchissement%20d%27obstacles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Establishments
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Cannabis Store
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Cannabis%20Store
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OCS 1, fiche 2, Anglais, OCS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Cannabis Store provides safe, responsible access to recreational cannabis for adults 19 and older. [It operates] the sole legal online store for recreational cannabis in Ontario, and will become the provincial wholesaler of cannabis for private retail stores once a legislative framework is in place. 2, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Cannabis%20Store
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cannabis Store of Ontario
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements commerciaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société ontarienne du cannabis
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20ontarienne%20du%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 2, Français, OCS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société ontarienne du cannabis offre un accès sécuritaire et responsable au cannabis récréatif aux adultes de 19 ans et plus. [Elle exploite] le seul magasin de vente en ligne de cannabis récréatif en Ontario et [deviendra] le grossiste provincial pour le cannabis pour la vente aux commerces de détail privés lorsque le cadre législatif sera en place. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20ontarienne%20du%20cannabis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- support cyber operation
1, fiche 3, Anglais, support%20cyber%20operation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCO 1, fiche 3, Anglais, SCO
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A network operation tasked by, or under direct control of, a commander to support offensive and defensive cyber operations. 2, fiche 3, Anglais, - support%20cyber%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
support cyber operation; SCO: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - support%20cyber%20operation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- support cyberoperation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération cybernétique de soutien
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20de%20soutien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 3, Français, OCS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de réseau assignée par un commandant, ou sous son contrôle direct, en soutien d'opérations cybernétiques offensives ou défensives. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20de%20soutien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opération cybernétique de soutien; OCS : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20de%20soutien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Options Community Services Society
1, fiche 4, Anglais, Options%20Community%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OCS 2, fiche 4, Anglais, OCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Options Community Services 2, fiche 4, Anglais, Options%20Community%20Services
correct, Colombie-Britannique
- OCS 2, fiche 4, Anglais, OCS
correct, Colombie-Britannique
- OCS 2, fiche 4, Anglais, OCS
- Surrey Community Services Society 1, fiche 4, Anglais, Surrey%20Community%20Services%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Services to Communities Society 1, fiche 4, Anglais, Services%20to%20Communities%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[OCS is] united in the purpose of helping people to help themselves and promoting safe, healthy, vibrant communities. 3, fiche 4, Anglais, - Options%20Community%20Services%20Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hygiène et santé mentales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Options Community Services Society
1, fiche 4, Français, Options%20Community%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OCS 2, fiche 4, Français, OCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Options Community Services 2, fiche 4, Français, Options%20Community%20Services
correct, Colombie-Britannique
- OCS 2, fiche 4, Français, OCS
correct, Colombie-Britannique
- OCS 2, fiche 4, Français, OCS
- Surrey Community Services Society 1, fiche 4, Français, Surrey%20Community%20Services%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Services to Communities Society 1, fiche 4, Français, Services%20to%20Communities%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- obstacle clearance surface
1, fiche 5, Anglais, obstacle%20clearance%20surface
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OCS 2, fiche 5, Anglais, OCS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A surface above which obstacles must not penetrate if the required obstacle clearance is to be maintained. 3, fiche 5, Anglais, - obstacle%20clearance%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
obstacle clearance surface; OCS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - obstacle%20clearance%20surface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surface de franchissement d'obstacles
1, fiche 5, Français, surface%20de%20franchissement%20d%27obstacles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 5, Français, OCS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface au-dessus de laquelle les obstacles ne doivent pas faire saillie si l'on veut que soit respectée la marge requise de franchissement d'obstacles. 2, fiche 5, Français, - surface%20de%20franchissement%20d%27obstacles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surface de franchissement d'obstacles; OCS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - surface%20de%20franchissement%20d%27obstacles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- superficie de franqueamiento de obstáculos
1, fiche 5, Espagnol, superficie%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- OCS 2, fiche 5, Espagnol, OCS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para el diseño de la superficie de franqueamiento de obstáculos para la aproximación se toman en cuenta los errores atmosféricos asociados con temperaturas no normalizadas. Temperaturas más bajas que la normal hacen que la altitud verdadera de la aeronave sea inferior a las altitudes barométricas indicadas. 3, fiche 5, Espagnol, - superficie%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
superficie de franqueamiento de obstáculos; OCS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - superficie%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operational characteristics
1, fiche 6, Anglais, operational%20characteristics
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The specific military qualities required of an item of equipment to enable it to meet an agreed operational need. 2, fiche 6, Anglais, - operational%20characteristics
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
operational characteristics: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - operational%20characteristics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractéristiques opérationnelles
1, fiche 6, Français, caract%C3%A9ristiques%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OCS 2, fiche 6, Français, OCS
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Critères militaires spécifiques exigés d'un équipement afin de lui permettre de répondre à un besoin opérationnel reconnu. 1, fiche 6, Français, - caract%C3%A9ristiques%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
caractéristiques opérationnelles : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - caract%C3%A9ristiques%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- características operacionales
1, fiche 6, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20operacionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Criterios específicos determinados que son necesarios para que un elemento, o conjunto de elementos, pueda formar parte de una operación. 1, fiche 6, Espagnol, - caracter%C3%ADsticas%20operacionales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- system control officer
1, fiche 7, Anglais, system%20control%20officer
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SCO 1, fiche 7, Anglais, SCO
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
system control officer; SCO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - system%20control%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier contrôleur du système
1, fiche 7, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 7, Français, OCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
officier contrôleur du système; OCS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - officier%20contr%C3%B4leur%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Finances
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pay accounts officer
1, fiche 8, Anglais, pay%20accounts%20officer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PAO 1, fiche 8, Anglais, PAO
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pay accounts officer; PAO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - pay%20accounts%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier comptable de la solde
1, fiche 8, Français, officier%20comptable%20de%20la%20solde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 8, Français, OCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
officier comptable de la solde; OCS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - officier%20comptable%20de%20la%20solde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2000-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surface contaminated object
1, fiche 9, Anglais, surface%20contaminated%20object
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SCO 2, fiche 9, Anglais, SCO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Industrial packages contain materials known as low specific activity (LSA) materials or surface contaminated objects (SCO). 3, fiche 9, Anglais, - surface%20contaminated%20object
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
surface contaminated object; SCO: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations (March 2000). 4, fiche 9, Anglais, - surface%20contaminated%20object
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- object contaminé superficiellement
1, fiche 9, Français, object%20contamin%C3%A9%20superficiellement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 9, Français, OCS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- objet contaminé en surface 2, fiche 9, Français, objet%20contamin%C3%A9%20en%20surface
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les colis industriels renferment des matières appelées «matières de faible activité spécifique» (MFAS) ou contiennent des objets contaminés en surface. 2, fiche 9, Français, - object%20contamin%C3%A9%20superficiellement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On retrouve «objet contaminé superficiellement» et «OCS» dans le Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000). 3, fiche 9, Français, - object%20contamin%C3%A9%20superficiellement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Area Cadet Officer
1, fiche 10, Anglais, Area%20Cadet%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACO 1, fiche 10, Anglais, ACO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Area Cadet Officer; ACO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - Area%20Cadet%20Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier des cadets du secteur
1, fiche 10, Français, Officier%20des%20cadets%20du%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 10, Français, OCS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Officier des cadets du secteur; OCS : appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - Officier%20des%20cadets%20du%20secteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pay Accounting Officer
1, fiche 11, Anglais, Pay%20Accounting%20Officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PAO 1, fiche 11, Anglais, PAO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Officier de la comptabilité de la solde
1, fiche 11, Français, Officier%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20solde
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 11, Français, OCS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Theories and Doctrines
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Socialist Challenge Organization 1, fiche 12, Anglais, Socialist%20Challenge%20Organization
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théories et doctrines politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Organisation de combat socialiste
1, fiche 12, Français, Organisation%20de%20combat%20socialiste
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OCS 1, fiche 12, Français, OCS
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ottawa cashier system 1, fiche 13, Anglais, Ottawa%20cashier%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ottawa cashier system 1, fiche 13, Français, Ottawa%20cashier%20system
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drug supervisory body 1, fiche 14, Anglais, drug%20supervisory%20body
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- organe de contrôle des stupéfiants
1, fiche 14, Français, organe%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stup%C3%A9fiants
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :