TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OPERATIONNALISER [4 fiches]

Fiche 1 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Constructing a rational AI [artificial intelligence] raises a host of technical challenges not previously addressed in the long tradition of rationalistic modeling in the social sciences. For economics, the agent attitudes ([for example], beliefs, preferences) underlying rationality are conceptual abstractions. Economists need not explain how capabilities and preferences, for example, are encoded, nor the algorithm by which an agent plans what actions to take conditional on its perceptions. Computation is abstracted away in the standard economic model, and is precisely what the AI scientist must account for in order to operationalize rationality in a realized agent.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La mémoire humaine est organisée d'une façon trop connectée pour que ces distinctions soient réalistes, mais elles ont leur valeur analytique. La force de l'intelligence artificielle (IA) est d'avoir montré comment opérationnaliser ces concepts à la fois précis (en termes de définition) et flous (en termes de réalité empirique et de modélisation de pensée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

[…] la IA [inteligencia artificial] contribuye efectivamente al incremento de las variaciones en orden del método fenomenológico; el asunto es, pues, formulado sintéticamente, que: lo que sea objeto de un "mecanismo" que se pueda "operacionalizar" en una "máquina lógica", primero, y posteriormente, en una "máquina física" (de cómputo) no es, ni puede ser, entendido como la esencia de la subjetividad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

To develop practical methods and approaches from theoretical concepts in order to enableresponse personnel to achieve optimal results in the field.

OBS

operationalize: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Élaborer des méthodes et des approches pratiques à partir de concepts théoriques afinde permettre à du personnel d'intervention d'obtenir les meilleurs résultats sur le terrain.

OBS

opérationnaliser : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences (General)

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines (Généralités)
DEF

Donner un contenu descriptif à des concepts théoriques ou à des hypothèses et permettre ainsi la vérification d'une proposition dans une recherche empirique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Rendre opérationnel.

CONT

[...] les travaux préalables aux missions ont permis d'«opérationnaliser» cette approche (systématique) et de l'adapter à la description d'un projet multimédiatisé (Conseil franco-québécois d'orientation pour la prospective et l'innovation en éducation. L'éducation de demain et les systèmes multimédia : rapport d'activités janvier 1973 à novembre 1975, 1976, page 25).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :