TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORDRE TRAVAIL [4 fiches]

Fiche 1 2005-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Autorisation par laquelle la direction d'une organisation donne son accord à une personne ou à un service pour entreprendre certains travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A document authorizing the execution of the work.

OBS

Do not confuse a work order with a notice to proceed.

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Document donnant l'autorisation d'exécuter un travail.

OBS

Il ne faut pas confondre l'autorisation de travail et l'ordre de démarrage des travaux.

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

Should the working order instruct a work extra to not protect against extra trains in one or both directions, such extra trains must protect against the work extra.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Si l'ordre de travail permet à un train facultatif de travaux de ne pas se protéger contre les trains facultatifs dans une direction ou les deux à la fois, ces trains facultatifs doivent se protéger contre le train facultatif de travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :