TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORGANISME PARRAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sponsoring organization
1, fiche 1, Anglais, sponsoring%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sponsoring agency 2, fiche 1, Anglais, sponsoring%20agency
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A prospective Interchange Canada participant ... is an employee of a sponsoring organization, including a personal corporation, and remains an employee of that organization throughout the assignment ... 3, fiche 1, Anglais, - sponsoring%20organization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme parrain
1, fiche 1, Français, organisme%20parrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme promoteur 2, fiche 1, Français, organisme%20promoteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour être admissible au programme Échanges Canada, un participant doit [...] être un employé d'un organisme parrain, y compris une corporation personnelle, et le demeurer pendant toute la durée de l'affectation [...] 3, fiche 1, Français, - organisme%20parrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Trabajo y empleo
- Traslado del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organismo patrocinador
1, fiche 1, Espagnol, organismo%20patrocinador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nominating organization
1, fiche 2, Anglais, nominating%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme parrain
1, fiche 2, Français, organisme%20parrain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parent organization
1, fiche 3, Anglais, parent%20organization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme parrain
1, fiche 3, Français, organisme%20parrain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :