TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORGANISME PLACEMENT COLLECTIF [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- investment company
1, fiche 1, Anglais, investment%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies. 2, fiche 1, Anglais, - investment%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two types: 1. Closed-end investment companies have fixed capitalization; their shares may be listed on stock exchanges, where they can be bought or sold. 2. Open-end investment companies, or mutual funds, which have unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings. 2, fiche 1, Anglais, - investment%20company
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Most mutual funds are open ended. 2, fiche 1, Anglais, - investment%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de placement collectif
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20placement%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OPC 1, fiche 1, Français, OPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme de placement collectif en valeurs mobilières 1, fiche 1, Français, organisme%20de%20placement%20collectif%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- OPCVM 1, fiche 1, Français, OPCVM
correct, nom masculin
- OPCVM 1, fiche 1, Français, OPCVM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'activité consiste à recueillir les sommes déposées par les épargnants et à mettre en commun ces sommes en vue d'effectuer des placements en valeurs mobilières pour le compte de ces épargnants conformément aux politiques et aux objectifs poursuivis. 1, fiche 1, Français, - organisme%20de%20placement%20collectif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les organismes de placement collectif comprennent les sociétés d'investissement à capital fixe (SICAF), les sociétés d'investissement à capital variable (SICAV), et les fonds communs de placement (FCP). 1, fiche 1, Français, - organisme%20de%20placement%20collectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compañía de inversiones
1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversiones
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sociedad de inversiones 2, fiche 1, Espagnol, sociedad%20de%20inversiones
nom féminin
- compañía de inversión de valores 1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20valores
nom féminin
- sociedad de inversión mobiliaria 2, fiche 1, Espagnol, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
nom féminin
- fondo de inversión mobiliaria 3, fiche 1, Espagnol, fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La ley de Mercado de Valores prohibe el uso del término "sociedad de inversión" en Bolivia debido a las normas de inversión, el tipo de vigilancia pública y el grado de intervención de los accionistas minoritarios. 4, fiche 1, Espagnol, - compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversiones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :