TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIFICE PASSAGE [2 fiches]

Fiche 1 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
DEF

The flow-controlling opening between the seat and the disc of a valve. It does not refer to the body size nor to the end connection size of the valve. Regardless of the pipe size, the valve port size determines the flow.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
DEF

Ouverture pratiquée sur le corps d'un appareil de robinetterie, à l'entrée et à la sortie, pour permettre le passage du fluide : orifice d'entrée (inlet port), orifice de sortie (outlet port).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

For this reason most waters and industrial liquids are treated by filtering them through a thick porous bed in which the passage orifices are large in relation to the dimensions of the particles to be retained.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

C'est pourquoi on est conduit à traiter la plupart des eaux et liquides industriels par filtration à travers un support poreux et épais comportant des orifices de passage grands par rapport aux dimensions des particules à retenir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :