TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OS [21 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

But there is one rub ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
systema skeletale
latin
ossa
latin
A02.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

[The] bony framework of an animal [or human] body considered as a whole.

OBS

skeletal system; bones: terms derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
systema skeletale
latin
ossa
latin
A02.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble des os qui forment la charpente du corps de l'être humain et des vertébrés.

OBS

squelette; système squelettique; os : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.000 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

castanet: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

os : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Having or requiring less training than skilled labor and more than unskilled labor.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Travailleur qui a acquis une certaine compétence pour des tâches particulières, mais dont les activités ne relèvent d'aucun des métiers traditionnels.

OBS

S'oppose à «ouvrier qualifié».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
DEF

Trabajador que desempeña ocupaciones que requieren gran habilidad manual en trabajos rutinarios para los cuales se necesita un período de entrenamiento breve. Ejemplo: ayudante de carpintero.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • The Mouth
Universal entry(ies)
os
latin
A01.1.00.010
code de système de classement, voir observation
A05.1.00.001
code de système de classement, voir observation
OBS

mouth: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.010; A05.1.00.001: Terminologia Anatomica identifying numbers.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
os
latin
A01.1.00.010
code de système de classement, voir observation
A05.1.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble formé par la cavité buccale constituée par le vestibule de la bouche et la cavité buccale proprement dite ainsi que par les structures qui la délimitent : lèvres de la bouche, langue, voile du palais, face interne des joues.

OBS

bouche : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.010; A05.1.00.001 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología animal
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
os
latin
A01.1.00.010
code de système de classement, voir observation
A05.1.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Primera parte del aparato respiratorio y digestivo de la mayoría de los animales.

DEF

Orificio por el que entra o sale alguna cosa.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

bone-in: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

non désossé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
DEF

The number of trained personnel, facilities and the amount of materiel required to perform a unit’s assigned mission.

OBS

The organizational strength of a unit may change in response to changing situations and mission requirements.

OBS

organizational strength; OS: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

organizational strength: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • organisational strength

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
DEF

Effectifs entraînés, installations et volume de matériel nécessaires pour mener à bien la mission confiée à une unité.

OBS

Le potentiel organisationnel d’une unité peut changer en fonction de l’évolution des situations et des besoins de la mission.

OBS

potentiel organisationnel; OS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

potentiel organisationnel : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A swaying of pressure on a large scale backwards and forwards between the Pacific and Indian Oceans (Walker, 1923).

CONT

El Niño is a manifestation of the Southern Oscillation, an atmospheric-pressure seesaw between a high-pressure center in the south-eastern Pacific and a low-pressure center over Indonesia and northern Australia.

OBS

Associated with this swaying of mass between the hemispheres are remarkable changes in wind, temperatures and rainfall régime.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Va-et-vient à grande échelle de la pression entre les océans Pacifique et Indien (Walker, 1923).

CONT

Diverses études ont révélé que la variabilité des précipitations en Éthiopie est étroitement liée à la fluctuation de la circulation atmosphérique générale appelée l'oscillation australe ou oscillation du Sud (OS), déclenchée par les anomalies liées à la température de la surface de la mer ou SST (Sea Surface Temperature) au cours des événements El Niño (SST chaude) et La Niña (SST froide).

OBS

Ce va-et-vient de masse entre les hémisphères entraîne des changements importants dans le régime des vents, des températures et des pluies.

OBS

L'expression «oscillation du Pacifique» est moins précise que les autres synonymes car il y a aussi une autre oscillation de moindre importance que celle qui a lieu dans le sud du Pacifique : l'oscillation nord-pacifique. Employée de façon absolue, l'expression «oscillation du Pacifique» désigne cependant généralement l'oscillation australe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Oscilación en gran escala de la presión entre los océanos Pacífico e Indico (Walker, 1923).

OBS

Esa oscilación de masas de aire entre los hemisferios ocasiona cambios importantes de los vientos, la temperatura y la pluviosidad.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Duty Watch Officer; DWO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier de service; OS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

duty officer; DO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

officier de service; OS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship's Organization (Military)
DEF

In the naval element of the Canadian Armed Forces, the officer to whom control of the ship is delegated when the ship is berthed alongside a dock, jetty or other berthed vessel, and who is responsible for the routine and the security of the ship.

OBS

Not to be confused with "officer of the watch (harbour)" which is an equivalent function when the ship is at anchor.

OBS

officer of the day; OOD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du navire (Militaire)
OBS

officier de service; OS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

officier de service; ODS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A long, narrow, usually sinuous, steep-sided ridge of unconsolidated material.

CONT

Christmas Lake Esker, Man.

OBS

os; ose: anglicized spelling of the Swedish term "as". Plural "osar" or "oses". The term osar is often mistakenly used as a singular noun.

OBS

esker: term used by Parks Canada.

OBS

esker: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Accumulation de matériaux non consolidés en forme de chaussée longue, étroite, généralement sinueuse, et à bords raides.

CONT

Esker du Pied de Loup, Qué.

OBS

esker : entité d'origine glaciaire attesté au Québec.

OBS

Les eskers sont (parfois appelés de leur nom suédois «ôs», «oesar» au pluriel).

OBS

esker : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

esker : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • oesar

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Montón de acarreos de grava o arena, que deposita una corriente de agua en combinación con un ventisquero.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

An extremely hard, bluish or grayish metallic element in group VIII of the periodic system and a member of the platinum group.

OBS

Either osmium or iridium is the densest or the heaviest element known.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] métal rare du groupe des platineux [à] éclat bleuâtre lustré.

OBS

C'est le plus dense de tous les éléments connus [...] Il possède également le plus haut point de fusion [...] et la plus basse tension de vapeur de tous les platineux. Le métal est très dur et cassant même à température élevée.

OBS

Élément de numéro atomique 76; masse atomique 190, 2.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The material of the skeleton of the most vertebrate animals.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Chacune des pièces rigides du squelette des vertébrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huesos y articulaciones
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

... consists of a fibrous matrix heavily impregnated with calcium salts and forming a much stronger supporting material than cartilage. Unlike that substance, bone is incapable of expansion and can grow only by the addition of layers on its surface. In large bones the interior often contains a large marrow cavity as well as numerous smaller canals containing blood vessels and nerves.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[...] l'élément fondamental du squelette [des Vertébrés supérieurs], depuis les Poissons Téléostéens jusqu'aux Mammifères. [...] L'os a une structure complexe. En général, les parties externes sont compactes, tandis que l'intérieur est fait d'un tissu très vascularisé, formant la moelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • Opératrice supérieure désignée

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to provide reconstructive surgery and quality health care to individuals from Third World countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

train report; OS: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

rapport de trains; OS : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :