TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSCILLATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yawing
1, fiche 1, Anglais, yawing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Due to insufficient twist, some projectiles never become stable in flight, and yaw continually until impact. Yawing determines the surface area of the projectile upon impact. 2, fiche 1, Anglais, - yawing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 1, Français, oscillation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Operation of Electrical Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oscillation
1, fiche 2, Anglais, oscillation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oscillation: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 2, Anglais, - oscillation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Exploitation d'installations électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 2, Français, oscillation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oscillation : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 2, Français, - oscillation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oscillation
1, fiche 3, Anglais, oscillation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 3, Anglais, - oscillation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 3, Français, oscillation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 3, Français, - oscillation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feathering
1, fiche 4, Anglais, feathering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a blade to turn on its longitudinal axis changing the pitch angle. 1, fiche 4, Anglais, - feathering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 4, Français, oscillation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation alterné d'une pale sur son axe longitudinal, par lequel le pas varie constamment. 1, fiche 4, Français, - oscillation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sway
1, fiche 5, Anglais, sway
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The motion of a mobile, offshore drilling rig in a linear direction from side to side or perpendicular to a line through the center line of the rig; especially, the side-to-side motion when the rig is moored in a seaway. 2, fiche 5, Anglais, - sway
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Heave (up and down), sway (sideways), and surge (fore and aft) are translational movements in which the ship moves bodily. ... Roll, pitch and yaw are rotational motions about different axes in which the ship's center of gravity is not displaced. 3, fiche 5, Anglais, - sway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balancement
1, fiche 5, Français, balancement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- oscillation 2, fiche 5, Français, oscillation
nom féminin
- mouvement de va-et-vient 2, fiche 5, Français, mouvement%20de%20va%2Det%2Dvient
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de translation transversale bâbord-tribord. 3, fiche 5, Français, - balancement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Un des 6 degrés de liberté d'un corps libre en mouvement, les autres étant le cavalement (surge), le lacet (yaw), le tangage (pitch), le roulis (roll), et le pilonnement (heave). 3, fiche 5, Français, - balancement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oscillation
1, fiche 6, Anglais, oscillation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The variation, usually with time, of the magnitude of a quantity with respect to a specified reference when the magnitude is alternately greater and smaller than some mean value. 1, fiche 6, Anglais, - oscillation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 6, Français, oscillation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variation, habituellement en fonction du temps, de l'intensité par rapport à une valeur de référence prescrite, lorsque l'intensité varie autour d'une certaine valeur moyenne. 1, fiche 6, Français, - oscillation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oscillation
1, fiche 7, Anglais, oscillation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oscillatory movement 1, fiche 7, Anglais, oscillatory%20movement
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 7, Français, oscillation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouvement oscillatoire 1, fiche 7, Français, mouvement%20oscillatoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weaving
1, fiche 8, Anglais, weaving
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- weaving of the electrode 2, fiche 8, Anglais, weaving%20of%20the%20electrode
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transverse oscillation of the arc end of an electrode or of a blowpipe nozzle during the deposition of weld metal. 3, fiche 8, Anglais, - weaving
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revise joint design to reduce rigidity : pre- and postheat weave. 4, fiche 8, Anglais, - weaving
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 8, Français, oscillation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- oscillation de l'électrode 2, fiche 8, Français, oscillation%20de%20l%27%C3%A9lectrode
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout mouvement de va-et-vient (qui ne s'effectue par forcément entre les mêmes limites). 3, fiche 8, Français, - oscillation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oscillation 1, fiche 9, Anglais, oscillation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pendulum-like swinging of the suspended load beneath the inflated canopy [of a parachute]. Usually the result of trapped air escaping under the lower lateral band. 1, fiche 9, Anglais, - oscillation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 9, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 9, Français, oscillation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ballottement de la charge suspendue sous la voilure gonflée [d'un parachute], habituellement dû à l'air qui s'échappe sous le bord d'attaque. 1, fiche 9, Français, - oscillation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oscillation
1, fiche 10, Anglais, oscillation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A variation, usually with time, of the magnitude of a quantity with respect to a specified reference when the magnitude is alternately greater and smaller than the reference. 1, fiche 10, Anglais, - oscillation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 10, Français, oscillation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une variation, habituellement avec le temps, de la valeur d'une quantité par rapport à une référence donnée lorsque la valeur est alternativement plus grande et plus petite que la référence. 2, fiche 10, Français, - oscillation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- swash movement 1, fiche 11, Anglais, swash%20movement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
the weak damping of swash movements at high cl values. 1, fiche 11, Anglais, - swash%20movement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oscillation
1, fiche 11, Français, oscillation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
le plus faible amortissement des oscillations aux cz élevés [...] 1, fiche 11, Français, - oscillation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effet d'ondulation 1, fiche 12, Français, effet%20d%27ondulation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ondulation 1, fiche 12, Français, ondulation
- oscillation 1, fiche 12, Français, oscillation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
--effet spécial qui produit une déformation de l'image pour produire une impression de rêve ou d'irréel. 1, fiche 12, Français, - effet%20d%27ondulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- variation 1, fiche 13, Anglais, variation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
records have narrow grooves with variations that correspond to the audio information. 1, fiche 13, Anglais, - variation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- oscillation 1, fiche 13, Français, oscillation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
les signaux électriques (...) sont envoyés dans un graveur dont le rôle est de convertir les oscillations électriques en oscillations mécaniques. 1, fiche 13, Français, - oscillation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :