TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSTA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft engineering officer
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20engineering%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEO 1, fiche 1, Anglais, AEO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier du service technique des aéronefs
1, fiche 1, Français, officier%20du%20service%20technique%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSTA 1, fiche 1, Français, OSTA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office of Space and Terrestrial Applications
1, fiche 2, Anglais, Office%20of%20Space%20and%20Terrestrial%20Applications
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OSTA 1, fiche 2, Anglais, OSTA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A former NASA office. 1, fiche 2, Anglais, - Office%20of%20Space%20and%20Terrestrial%20Applications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office of Space and Terrestrial Applications
1, fiche 2, Français, Office%20of%20Space%20and%20Terrestrial%20Applications
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSTA 1, fiche 2, Français, OSTA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des applications spatiales et terrestres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Okanagan Similkameen Tourism Association
1, fiche 3, Anglais, Okanagan%20Similkameen%20Tourism%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OSTA 2, fiche 3, Anglais, OSTA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Okanagan Similkameen Tourism Association
1, fiche 3, Français, Okanagan%20Similkameen%20Tourism%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OSTA 2, fiche 3, Français, OSTA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :