TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTIL TRADITIONNEL [1 fiche]

Fiche 1 2000-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
OBS

In this era of high speed communications and inexpensive and powerful technologies, [bricks and mortar tools] are seen as inflexible and antiquated. The workplace of the future is here and we need to understand what that is and work with our partners, especially GTIS, to facilitate its delivery.

OBS

Message from the RPSMC Strategic Planning Retreat April 13 - 15, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans cette ère de communication ultra-rapide et de technologies puissantes mais peu coûteuses, on considère les outils traditionnels comme rigides et archaïques. Le milieu de travail de l'avenir est déjà là et il nous faut en comprendre les subtilités et collaborer avec nos partenaires, surtout les SGTI, pour en faciliter la mise en place.

OBS

Message du Comité de gestion des Services immobiliers (CGSI), Journées de réflexion sur la planification stratégique du 13 au 15 avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :