TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUVERT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open-ended
1, fiche 1, Anglais, open%2Dended
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open ended 2, fiche 1, Anglais, open%20ended
correct
- upgradable 3, fiche 1, Anglais, upgradable
correct
- upgradeable 4, fiche 1, Anglais, upgradeable
correct
- expandable 5, fiche 1, Anglais, expandable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a process or system that can be augmented. 6, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open-ended: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extensible
1, fiche 1, Français, extensible
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvert 2, fiche 1, Français, ouvert
correct, normalisé
- évolutif 3, fiche 1, Français, %C3%A9volutif
correct
- expansible 4, fiche 1, Français, expansible
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un processus ou un système qui admet des extensions éventuelles. 2, fiche 1, Français, - extensible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extensible; ouvert : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - extensible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ampliable
1, fiche 1, Espagnol, ampliable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- extensible 2, fiche 1, Espagnol, extensible
correct
- abierto 1, fiche 1, Espagnol, abierto
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 2, Anglais, open
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Viewed from the rear, the set is correct, if the perpendicular from the point of the buttock runs right through the center of the lower parts of the leg from the point of the hock, and leaves a space between the hoofs about equal to the width of the fetlock. If the line is inside these points, the horse is too open, often splay-footed (point of hoofs turned outward and inside of heels too close). 1, fiche 2, Anglais, - open
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 2, Français, ouvert
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit du cheval dont les membres sont déjetés latéralement. On le dit communément béquillard. 2, fiche 2, Français, - ouvert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On retrouve aussi «trop ouvert» dans la source «c». 3, fiche 2, Français, - ouvert
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trop ouvert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open-minded 1, fiche 3, Anglais, open%2Dminded
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(l'exportation, à l'investissement, etc...) 1, fiche 3, Français, - ouvert%20%C3%A0
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outward-looking 1, fiche 4, Anglais, outward%2Dlooking
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvert 1, fiche 4, Français, ouvert
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tourné 1, fiche 4, Français, tourn%C3%A9
- axé vers l'extérieur 1, fiche 4, Français, ax%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
- extraverti 1, fiche 4, Français, extraverti
- d'ouverture vers l'extérieur 1, fiche 4, Français, d%27ouverture%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un type de croissance, être caractérisé par l'intensification des échanges internationaux, l'appel à des capitaux étrangers, l'utilisation de techniques capitalistiques, la recherche de débouchés extérieurs (s'oppose au développement autocentré ou introverti). 1, fiche 4, Français, - ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eclectic 1, fiche 5, Anglais, eclectic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éclectique 1, fiche 5, Français, %C3%A9clectique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éclectique : qui ne se limite pas à une catégorie d'objets; qui n'a pas de goût exclusif. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9clectique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- variopinto 1, fiche 5, Espagnol, variopinto
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 6, Anglais, open
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The race scenario consisted in 15 airports in which we had to land in order to complete the race. The flight plan was open: no specified air routes, just 52 gallons of fuel to spend, which means STRAIGHT LINES!!! 1, fiche 6, Anglais, - open
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flight plan is open
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en vigueur 1, fiche 6, Français, en%20vigueur
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Respect du plan de vol en vigueur. Un aéronef évoluant selon les règles de la CAM contrôlée respecte le plan de vol déposé et les [autorisations] délivrées par l'organisme du contrôle de la circulation aérienne concerné. Lorsque cet aéronef est contrôlé sans l'aide du radar dans un espace aérien à statut particulier, dans un espace aérien réservé ou dans un EACS de classe A à D, il doit, en l'absence d['autorisation] particulière de l'organisme du contrôle de la circulation aérienne, se conformer au plan de vol et aux procédures d'arrivée ou de départ publiées. 1, fiche 6, Français, - en%20vigueur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme corroboré par Béatrice Baffert, Transports Canada. 2, fiche 6, Français, - en%20vigueur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plan de vol en vigueur
- ouvert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 7, Anglais, open
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - open
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 7, Français, ouvert
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - ouvert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- initiated
1, fiche 8, Anglais, initiated
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "initiated" as used in [GATT Agreements] means the procedural action by which a Member formally commences an investigation .... 1, fiche 8, Anglais, - initiated
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Change in the part of speech required for the Spanish equivalent. 2, fiche 8, Anglais, - initiated
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 8, Français, ouvert
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ouverte» [...] se réfere à l'action de procédure par laquelle un Membre ouvre formellement une enquête [...] 1, fiche 8, Français, - ouvert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- iniciación de una investigación
1, fiche 8, Espagnol, iniciaci%C3%B3n%20de%20una%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] se entiende por "iniciación de una investigación" el trámite por el que un Miembro inicia o comienza formalmente una investigación [...] 1, fiche 8, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n%20de%20una%20investigaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 9, Anglais, open
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Said of a series or a coin collection to which still unstruck coins could be added. Thus, silver commemorative dollars form an open series to which a new dollar could be added each year. 1, fiche 9, Anglais, - open
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See related term: closed (adjective). 1, fiche 9, Anglais, - open
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 9, Français, ouvert
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une série ou d'une collection de pièces de monnaie à laquelle peuvent se joindre des pièces non encore frappées. Ainsi les dollars commémoratifs en argent composent une série ouverte à laquelle se rajoute une nouvelle pièce chaque année. 1, fiche 9, Français, - ouvert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 10, Anglais, open
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 10, Français, ouvert
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une compétition accessible à des athlètes de statut différent. 1, fiche 10, Français, - ouvert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du substantif (un open), il conviendra d'employer l'expression tournoi ouvert. 1, fiche 10, Français, - ouvert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 11, Anglais, open
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
e.g. an open stand. 1, fiche 11, Anglais, - open
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 11, Français, ouvert
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
par exemple un peuplement ouvert. 1, fiche 11, Français, - ouvert
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unreefed
1, fiche 12, Anglais, unreefed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
parachute 1, fiche 12, Anglais, - unreefed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déplié
1, fiche 12, Français, d%C3%A9pli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvert 1, fiche 12, Français, ouvert
correct, nom masculin
- sorti 1, fiche 12, Français, sorti
correct, nom masculin
- déployé 1, fiche 12, Français, d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
with expanded wings. 1, fiche 13, Anglais, - overt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(C.B.E.H.) 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9ploy%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--description applied when one or more of the walls, ends or roof is permanently open. The space may be covered by a tarpaulin, plastic sheet etc. [p.54] 1, fiche 14, Anglais, - open
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conteneurs
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--se dit d'une paroi latérale ou d'extrémité qui reste ouverte en permanence. (...) la partie ouverte peut être couverte par une bâche en toile, ou en matière plastique, etc. 1, fiche 14, Français, - ouvert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open graded 1, fiche 15, Anglais, open%20graded
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- uniformly graded 1, fiche 15, Anglais, uniformly%20graded
- one sized 1, fiche 15, Anglais, one%20sized
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The terms dense graded and well graded are essentially synonymous, as are open and uniformly graded and skip and gap graded. 1, fiche 15, Anglais, - open%20graded
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- à texture ouverte 1, fiche 15, Français, %C3%A0%20texture%20ouverte
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Enrobé ouvert à chaud dont le pourcentage des vides est supérieur à 12 %. 1, fiche 15, Français, - ouvert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :