TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
P C [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change of command
1, fiche 1, Anglais, change%20of%20command
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 1, Anglais, COC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
change of command; COC: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - change%20of%20command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passation de commandement
1, fiche 1, Français, passation%20de%20commandement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COC 2, fiche 1, Français, COC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- P de C 3, fiche 1, Français, P%20de%20C
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La passation de commandement d'un régiment implique plusieurs activités dont certaines sont publiques et d'autres se déroulent en privé. 4, fiche 1, Français, - passation%20de%20commandement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passation de commandement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - passation%20de%20commandement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passation de commandement; COC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - passation%20de%20commandement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
passation de commandement; P de C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - passation%20de%20commandement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- percent
1, fiche 2, Anglais, percent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- per cent 2, fiche 2, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One part in a hundred. 3, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Symbol: %. 3, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... they are laboring with tenths of a percent ... 3, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... provided forty percent of Europe's requirements. 3, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... more than fifty per cent of all English words end in E, S, D or T. 4, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plural: percent or percents. 3, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
percent: Also used as an adjective, meaning "reckoned on the basis of a whole divided into one hundred parts", as in "a five percent increase", "a 3½ percent government bond." 5, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. The nouns percent and percentage take either a singular or plural verb, depending on the subject phrase (e.g., forty percent of Canadian adults). [See the following examples] 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Only eight percent (or eight per cent) of Canada's forests are protected from exploitation. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
The newscaster announced a 2% increase in mortgage rates. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 6 CONT
To rid your home of ants, wipe a five-per-cent (or five percent) acid solution around the doors and windows. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 7 CONT
The results are accurate within a three-per-cent (or three-percent, three percent) margin of error. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 8 CONT
[Singular verb:] 5.2% is [the] new unemployment rate goal. Twenty-eight percent of the staff votes to buy a microwave. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Record number: 2, Textual support number: 9 CONT
[Plural verb:] Forty percent of Canadian adults have difficulty reading. 6, fiche 2, Anglais, - percent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
- percents
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pour cent
1, fiche 2, Français, pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- p. 100 1, fiche 2, Français, p%2E%20100
correct, nom masculin
- p. c. 2, fiche 2, Français, p%2E%20c%2E
nom masculin
- p. cent 2, fiche 2, Français, p%2E%20cent
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pourcent 3, fiche 2, Français, pourcent
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité exprimant un pourcentage. 4, fiche 2, Français, - pour%20cent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Symbole : %. 3, fiche 2, Français, - pour%20cent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vingt-deux pour cent des enfants sont inscrits au cours de natation. 2, fiche 2, Français, - pour%20cent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vingt pour cent de la classe est d'accord et se montre enchantée de la décision. 2, fiche 2, Français, - pour%20cent
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Le nombre d'élèves a augmenté de 25 %. 2, fiche 2, Français, - pour%20cent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le pourcentage est représenté le plus souvent par un p. précédé d'un espace et suivi d'un espace et du chiffre cent (30 p. 100) ou par le signe % précédé d'un espace (30 % et non 30%). À noter que ce dernier emploi (30 %), obligatoire en finances, en statistique et dans les tableaux, tend à devenir le plus courant. L'expression s'écrit en toutes lettres lorsqu'elle a le sens de «entièrement», «pur», ou quand elle commence une phrase : «Un produit cent pour cent canadien.» «Dix pour cent de ses tomates ont été détruites par le gel, et 10 % n'ont jamais mûri.» Dans les textes de style soigné, on peut écrire : trente pour cent; 30 pour 100; 30 p. 100. Les formules mixtes (30 pour cent), critiquées, se rencontrent parfois. Par ailleurs, il ne faut jamais écrire «pourcent» en un seul mot. 3, fiche 2, Français, - pour%20cent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Space Control
- Helicopters (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 3, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 3, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air control point in the vicinity of the landing zone from which individual flights of helicopters are directed to their prescribed landing sites. 3, fiche 3, Anglais, - initial%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
initial point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - initial%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - initial%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de contrôle
1, fiche 3, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 3, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- P de C 3, fiche 3, Français, P%20de%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En contrôle aérien, point de contrôle air, à proximité de la zone de débarquement et à partir duquel les sections d'hélicoptères sont dirigées sur leur site d'atterrissage. 4, fiche 3, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point de contrôle; P de C : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Helicópteros (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de control
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punto de control aéreo en las proximidades de la zona de toma de tierra a partir del cual los helicópteros son dirigidos individualmente a sus lugares de toma de tierra. 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20control
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Products and Communication 1, fiche 4, Anglais, Products%20and%20Communication
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Produits et Communication 1, fiche 4, Français, Produits%20et%20Communication
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :