TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PADP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Postal Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Publications Assistance Program
1, fiche 1, Anglais, Publications%20Assistance%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 1, Anglais, PAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Publications Distribution Assistance Program 2, fiche 1, Anglais, Publications%20Distribution%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- Postal Subsidy Program 3, fiche 1, Anglais, Postal%20Subsidy%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Publications Assistance Program (PAP), launched in 1997, is a modified version of its immediate predecessor, the Publications Distribution Assistance Program, which was eliminated in 1996 after responsibility for the postal subsidy was transferred from the Canada Post Corporation to the Department of Canadian Heritage. Among other activities, PAP is specifically designed to: encourage the wide and affordable dissemination of Canadian cultural products in the form of printed material - specifically periodicals, commercial newsletters, and small weekly community and ethnocultural newspapers - by ensuring that these Canadian publications are available to Canada's widely dispersed readers at comparable costs; recognize the important role played by small community weekly newspapers in rural communities by ensuring that they continue to be accessible to their readers; and support the vitality of the English and French minority official language and ethnocultural weekly newspapers. 2, fiche 1, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Certain] official language minority weeklies receive additional support through the Publications Assistance Program. 4, fiche 1, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Postes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux publications
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20publications
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 1, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme d'aide à la distribution des publications 2, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20distribution%20des%20publications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des tarifs postaux préférentiels 3, fiche 1, Français, Programme%20des%20tarifs%20postaux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme, lancé en 1997, est une version modifiée de son prédécesseur immédiat, le Programme d'aide à la distribution des publications, qui a été aboli en 1996 après le transfert de la responsabilité de la subvention postale de la Société canadienne des postes au ministère du Patrimoine canadien. Entre autres, le PAP a été spécialement conçu afin : d'encourager la diffusion à grande échelle et à un coût raisonnable des produits culturels canadiens sous forme de matériel imprimé périodiques, bulletins commerciaux, petits journaux hebdomadaires locaux et journaux ethnoculturels en s'assurant que les publications canadiennes soient accessibles aux lecteurs largement dispersés sur le territoire canadien, à des prix comparables; de reconnaître le rôle important joué par les petits journaux hebdomadaires au sein des communautés rurales en s'assurant qu'ils demeurent accessibles aux lecteurs; de soutenir la vitalité des communautés minoritaires francophones et anglophones ainsi que les journaux hebdomadaires ethniques. 2, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Certains] hebdos des communautés minoritaires de langue officielle reçoivent de l'appui additionnel par l'intermédiaire du Programme d'aide aux publications. 4, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PADP
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Panel on Air Defence Philosophy
1, fiche 2, Anglais, Panel%20on%20Air%20Defence%20Philosophy
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PADP 1, fiche 2, Anglais, PADP
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Panel on Air Defense Philosophy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission sur la philosophie de la défense aérienne
1, fiche 2, Français, Commission%20sur%20la%20philosophie%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PADP 1, fiche 2, Français, PADP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission sur la philosophie de défense aérienne 2, fiche 2, Français, Commission%20sur%20la%20philosophie%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission qui dépend directement de la Direction des systèmes de défense de l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - Commission%20sur%20la%20philosophie%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Development Initiative
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Development%20Initiative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAFDI 2, fiche 3, Anglais, CAFDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Market Development Initiative 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Market%20Development%20Initiative
ancienne désignation, correct
- CAMDI 4, fiche 3, Anglais, CAMDI
ancienne désignation, correct
- CAMDI 4, fiche 3, Anglais, CAMDI
- Canadian Agricultural Market Development Fund 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Market%20Development%20Fund
ancienne désignation, correct
- Production Development Assistance Initiative 6, fiche 3, Anglais, Production%20Development%20Assistance%20Initiative
ancienne désignation, correct
- PDAI 7, fiche 3, Anglais, PDAI
ancienne désignation, correct
- PDAI 7, fiche 3, Anglais, PDAI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Development%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de développement agro-alimentaire canadien
1, fiche 3, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDAAC 2, fiche 3, Français, PDAAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Projet de développement des marchés des produits agricoles canadiens 3, fiche 3, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20des%20produits%20agricoles%20canadiens
ancienne désignation, correct
- PDMPAC 4, fiche 3, Français, PDMPAC
ancienne désignation, correct
- PDMPAC 4, fiche 3, Français, PDMPAC
- Fonds de développement des marchés des produits agricoles canadiens 5, fiche 3, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20des%20produits%20agricoles%20canadiens
ancienne désignation, correct
- Fonds de développement de la commercialisation des produits agricoles 6, fiche 3, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
ancienne désignation, correct
- Projet d'aide au développement de la production 7, fiche 3, Français, Projet%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20production
ancienne désignation, correct
- PADP 4, fiche 3, Français, PADP
ancienne désignation, correct
- PADP 4, fiche 3, Français, PADP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Direction générale du développement agro-alimentaire, Agriculture Canada, fusion le 1er avril 1990. 8, fiche 3, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :