TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAILLASSE [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Furniture (Various)
CONT

Laboratory workbenches are platforms where apparatuses and equipment are placed during experiments and other laboratory testings. This means that without laboratory work tables, it's next to impossible to carry out various experiments. The part of the laboratory where the work table is situated is called a laboratory workstation.

Terme(s)-clé(s)
  • laboratory work bench
  • laboratory bench top
  • lab workbench
  • lab bench
  • laboratory work table
  • lab work table

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Mobilier divers
DEF

Plan de travail à hauteur d'appui dans un laboratoire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drainboard: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

paillasse : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

Flat working space on the top of kitchen equipment or furnishings.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Dessus du comptoir de cuisine qui sert généralement de surface de travail.

CONT

Le plan de travail de l'évier qui est souvent compris avec égouttoir et paillasse doit pouvoir être remonté aux alentours de 90 cm pour une meilleure utilisation des dessous et une moins grande fatigue de l'usager.

OBS

En théorie, "le plan de travail" désigne toute surface sur laquelle on peut travailler dans la cuisine. En pratique, c'est le dessus du comptoir qui sert à cette fin. Dans l'usage courant au Québec, le nom du tout (comptoir) désigne souvent la partie (dessus).

OBS

Par extension, le terme «paillasse» désigne un plan de travail placé immédiatement à côté de l'évier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de uso doméstico (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

A working surface beside or on a kitchen sink, formed and inclined to drain into the sink.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Plan de travail qui fait partie intégrante d'un évier, qu'il prolonge sur un ou deux côtés [...]

DEF

Partie d'un évier, à côté de la cuve, sur laquelle on met à égoutter la vaisselle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
OBS

of a cupola

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Lit de coke en ignition, élevé sur la sole d'un cubilot pour maintenir les charges métalliques au niveau où se fait la fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiobiology

Français

Domaine(s)
  • Radiobiologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

Working surface clad with ceramic or vitrified tiles such as in laboratories or kitchens.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Dalle en maçonnerie couverte d'un revêtement étanche utilisée pour les laboratoires et l'équipement ménager.

DEF

Dalle horizontale, à hauteur d'appui, servant de support ou de plan de travail dans un laboratoire, un atelier, une cuisine.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :