TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALIER INTERMEDIAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate level
1, fiche 1, Anglais, intermediate%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palier intermédiaire
1, fiche 1, Français, palier%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 2, Anglais, landing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- platform 2, fiche 2, Anglais, platform
correct
- intermediate landing 3, fiche 2, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A landing inserted between two floors. 4, fiche 2, Anglais, - landing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Landings (Platforms). Are used where turns are necessary or to break up long climbs. Landings should be level, as wide as the stairs, and at least 44 in. long in the direction of travel. 2, fiche 2, Anglais, - landing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palier de repos
1, fiche 2, Français, palier%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- repos 2, fiche 2, Français, repos
correct, nom masculin
- palier intermédiaire 3, fiche 2, Français, palier%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateau séparant deux volées de marches et brisant la pente d'un escalier sans donner accès à des locaux. 4, fiche 2, Français, - palier%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Palier de repos, disposé dans le cours d'un escalier droit comportant trop de marches pour une seule volée. 1, fiche 2, Français, - palier%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Palier. Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; une plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos. 2, fiche 2, Français, - palier%20de%20repos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- descanso
1, fiche 2, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- descansillo 1, fiche 2, Espagnol, descansillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- steady rest bearing
1, fiche 3, Anglais, steady%20rest%20bearing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- steady bearing 1, fiche 3, Anglais, steady%20bearing
correct
- drive shaft hanger bearing 1, fiche 3, Anglais, drive%20shaft%20hanger%20bearing
correct
- center support bearing 2, fiche 3, Anglais, center%20support%20bearing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intermediate bearing support for the drive shaft of a long- wheelbase vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - steady%20rest%20bearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relais de transmission
1, fiche 3, Français, relais%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- palier relais intermédiaire 1, fiche 3, Français, palier%20relais%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- palier intermédiaire 1, fiche 3, Français, palier%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- palier relais 2, fiche 3, Français, palier%20relais
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support à roulement reliant deux demi-transmissions sur un véhicule à grand empattement. 1, fiche 3, Français, - relais%20de%20transmission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento de suspensión del árbol motor
1, fiche 3, Espagnol, rodamiento%20de%20suspensi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbol%20motor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cojinete de suspensión de la flecha motriz 1, fiche 3, Espagnol, cojinete%20de%20suspensi%C3%B3n%20de%20la%20flecha%20motriz
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cojinete de bolas que une dos semitransmisiones en un vehículo de gran distancia entre ejes. 1, fiche 3, Espagnol, - rodamiento%20de%20suspensi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbol%20motor
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :