TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAP [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- learning and development plan
1, fiche 1, Anglais, learning%20and%20development%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDP 2, fiche 1, Anglais, LDP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal learning plan 3, fiche 1, Anglais, personal%20learning%20plan
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 1, Anglais, PLP
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 1, Anglais, PLP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The learning and development plan (LDP) is part of the Treasury Board's annual performance management cycle. It ensures that [each employee's] learning objectives are aligned with the governmental, organizational and position requirements and priorities as well as with [their] professional aspirations. Prepared jointly with [their] manager, the plan outlines time and fund commitments for learning and development. 2, fiche 1, Anglais, - learning%20and%20development%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan d'apprentissage et de perfectionnement
1, fiche 1, Français, plan%20d%27apprentissage%20et%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 1, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plan d'apprentissage personnel 3, fiche 1, Français, plan%20d%27apprentissage%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 1, Français, PAP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 1, Français, PAP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'apprentissage et de perfectionnement (PAP) fait partie du cycle annuel de gestion du rendement du Conseil du Trésor. Il permet d'aligner [les] objectifs d'apprentissage [de l'employé] sur les exigences et les priorités du gouvernement, de l'organisation, [du] poste ainsi que sur [ses] aspirations professionnelles. Préparé conjointement avec [leur] gestionnaire, le plan fait état des engagements, en temps et en fonds, en matière d'apprentissage et de perfectionnement. 2, fiche 1, Français, - plan%20d%27apprentissage%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Individual Learning Plan
1, fiche 2, Anglais, Individual%20Learning%20Plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ILP 2, fiche 2, Anglais, ILP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan d'apprentissage personnel
1, fiche 2, Français, Plan%20d%27apprentissage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 2, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- senior programmer analyst
1, fiche 3, Anglais, senior%20programmer%20analyst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programmeur-analyste principal
1, fiche 3, Français, programmeur%2Danalyste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 3, Français, PAP
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protected weapons station
1, fiche 4, Anglais, protected%20weapons%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PWS 2, fiche 4, Anglais, PWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- protected weapon station 3, fiche 4, Anglais, protected%20weapon%20station
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The PWS allows the operator to fire the 7.62-C6 machine gun from inside the vehicle. 2, fiche 4, Anglais, - protected%20weapons%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste d'armement protégé
1, fiche 4, Français, poste%20d%27armement%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 4, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poste de tir protégé 2, fiche 4, Français, poste%20de%20tir%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le PAP permet à l'opérateur de tirer à la mitrailleuse 7,62-C6 de l'intérieur [du véhicule]. 1, fiche 4, Français, - poste%20d%27armement%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- participatory anthropic principle
1, fiche 5, Anglais, participatory%20anthropic%20principle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 5, Anglais, PAP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The participatory anthropic principle (PAP) was proposed by the physicist John Archibald Wheeler when he said that people exist in a "participatory universe." In Wheeler's ... view, an actual observer is needed to cause the collapse of the wavefunction, not just bits and pieces bouncing into each other. 3, fiche 5, Anglais, - participatory%20anthropic%20principle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principe anthropique participatif
1, fiche 5, Français, principe%20anthropique%20participatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 5, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fisheries management plan
1, fiche 6, Anglais, fisheries%20management%20plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FMP 2, fiche 6, Anglais, FMP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fishery management plan 3, fiche 6, Anglais, fishery%20management%20plan
correct
- FMP 2, fiche 6, Anglais, FMP
correct
- FMP 2, fiche 6, Anglais, FMP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An explicit arrangement (contract) between the interested parties and the fisheries management authority which makes explicit the objectives and means of management, the nature of the management authority, its powers and responsibilities, its working and consultation procedures, as well as the rights and responsibilities of the interested parties in the fishery. 4, fiche 6, Anglais, - fisheries%20management%20plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan de gestion des pêches
1, fiche 6, Français, plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plan de gestion des pêcheries 2, fiche 6, Français, plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAcheries
correct, nom masculin
- plan de gestion de pêche 3, fiche 6, Français, plan%20de%20gestion%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- plan d'aménagement des pêcheries 2, fiche 6, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20p%C3%AAcheries
correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 6, Français, PAP
correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 6, Français, PAP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrangement explicite (contrat) entre les ayant-droit et l'autorité de gestion de pêche qui rend explicite les objectifs et les moyens de la gestion, la nature de l'autorité de gestion, ses pouvoirs et responsabilités, ses modalités de fonctionnement et de consultation, aussi bien que les droits et les responsabilités des ayants droit de la pêcherie. 5, fiche 6, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plan de gestión de pesca
1, fiche 6, Espagnol, plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- plan de ordenación pesquera 2, fiche 6, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20pesquera
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 6, Espagnol, POP
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 6, Espagnol, POP
- plan de ordenación de la pesquería 2, fiche 6, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20pesquer%C3%ADa
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 6, Espagnol, POP
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 6, Espagnol, POP
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo entre las partes interesadas y la autoridad competente en gestión de pesca que determina los objetivos y medios de gestión, la naturaleza de la autoridad de gestión, sus poderes y responsabilidades, procedimientos de trabajo y consulta, así como los derechos y responsabilidades de las partes interesadas en la pesca. 4, fiche 6, Espagnol, - plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20pesca
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Wireless and Mobile Communications
- Workplace Organization
- Collaboration with the OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bring your own device
1, fiche 7, Anglais, bring%20your%20own%20device
correct, locution nominale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BYOD 2, fiche 7, Anglais, BYOD
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bring your own technology 3, fiche 7, Anglais, bring%20your%20own%20technology
correct, locution nominale
- BYOT 4, fiche 7, Anglais, BYOT
correct, nom
- BYOT 4, fiche 7, Anglais, BYOT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A practice in which a person may or must use their personal computing equipment in a context where they would have typically used their organization or educational institution's computing equipment. 3, fiche 7, Anglais, - bring%20your%20own%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Organisation du travail et équipements
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prenez vos appareils personnels
1, fiche 7, Français, prenez%20vos%20appareils%20personnels
correct, locution nominale
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 7, Français, PAP
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Français
- apportez vos appareils personnels 1, fiche 7, Français, apportez%20vos%20appareils%20personnels
correct, locution nominale
- apportez votre équipement personnel de communication 1, fiche 7, Français, apportez%20votre%20%C3%A9quipement%20personnel%20de%20communication
correct, locution nominale
- AVEC 2, fiche 7, Français, AVEC
correct, nom
- AVEC 2, fiche 7, Français, AVEC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement selon lequel une personne peut ou doit utiliser son équipement informatique personnel dans un contexte où elle aurait traditionnellement utilisé l'équipement informatique de son organisation ou de son établissement d'enseignement. 1, fiche 7, Français, - prenez%20vos%20appareils%20personnels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Spring Credit Advance Program
1, fiche 8, Anglais, Spring%20Credit%20Advance%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SCAP 1, fiche 8, Anglais, SCAP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Spring Credit Advance Program (SCAP) provides producer organizations and their lenders with a repayment guarantee for advances of up to $50,000 which are issued to producers in the spring. The objective of the program is to assist producers with their spring input costs. 1, fiche 8, Anglais, - Spring%20Credit%20Advance%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Spring Credit Advance Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'avances printanières
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27avances%20printani%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 8, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le PAP est en place depuis 2000. Il offre aux organisations de producteurs et à leurs prêteurs une garantie de remboursement pour des avances d'au plus 50 000 $, qui sont versées aux producteurs au printemps. Le programme a pour objectif d'aider les producteurs à acquitter le coût des intrants de production au printemps. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%27avances%20printani%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Partnership Workshops Program
1, fiche 9, Anglais, Partnership%20Workshops%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PWP 1, fiche 9, Anglais, PWP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Strategic Workshops Program 2, fiche 9, Anglais, Strategic%20Workshops%20Program
ancienne désignation, correct
- SWP 2, fiche 9, Anglais, SWP
ancienne désignation, correct
- SWP 2, fiche 9, Anglais, SWP
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program that was renamed in 2010. 3, fiche 9, Anglais, - Partnership%20Workshops%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Partnership Workshops Programme
- Strategic Workshops Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d’ateliers de partenariat
1, fiche 9, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bateliers%20de%20partenariat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 9, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme d’ateliers stratégiques 2, fiche 9, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bateliers%20strat%C3%A9giques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAS 2, fiche 9, Français, PAS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAS 2, fiche 9, Français, PAS
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada qui a été renommé en 2010. 3, fiche 9, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bateliers%20de%20partenariat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Access Program
1, fiche 10, Anglais, Fisheries%20Access%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FAP 1, fiche 10, Anglais, FAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Fisheries Access Program (FAP) component of the Initial Marshall Response Initiative (MRI) relied on an approach of voluntary retirement of commercial licenses. It emphasized providing First Nations with access to the fishery through the retirement and issuance of licences and quotas, and facilitating the transfer of vessels and equipment to First Nations groups. 1, fiche 10, Anglais, - Fisheries%20Access%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Fishery Access Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'accès aux pêches
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 10, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le volet du Programme d'accès aux pêches (PAP) de la première Initiative de l'après-Marshall (IAM) prévoyait le retrait volontaire des permis de pêche commerciale. Il insistait sur l'accessibilité de la pêche aux Premières nations, par le programme de retrait et la délivrance de permis et de quotas, en facilitant le transfert de bateaux et de matériel aux groupes des Premières nations. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20p%C3%AAches
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès à la pêche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dots per inch
1, fiche 11, Anglais, dots%20per%20inch
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DPI 2, fiche 11, Anglais, DPI
correct, pluriel
- dpi 3, fiche 11, Anglais, dpi
correct, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] degree of resolution of print [...] expressed in terms of the number of printed dots [...] per linear inch. 4, fiche 11, Anglais, - dots%20per%20inch
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
DPI ... Measures the number of dots a printer can print per inch both horizontally and vertically. A 600 dpi printer can print 360,000 (600 by 600) dots on one square inch of paper. 5, fiche 11, Anglais, - dots%20per%20inch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- points par pouce
1, fiche 11, Français, points%20par%20pouce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ppp 2, fiche 11, Français, ppp
correct, nom masculin, pluriel
- PPP 3, fiche 11, Français, PPP
correct, nom masculin, pluriel
- dpi 4, fiche 11, Français, dpi
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Français
- points au pouce 5, fiche 11, Français, points%20au%20pouce
correct, nom masculin, pluriel
- PAP 3, fiche 11, Français, PAP
nom masculin, pluriel, rare
- PAP 3, fiche 11, Français, PAP
- points/pouce 6, fiche 11, Français, points%2Fpouce
correct, nom masculin, pluriel
- ppp 7, fiche 11, Français, ppp
correct, nom masculin, pluriel
- dpi 8, fiche 11, Français, dpi
voir observation, nom masculin, pluriel
- ppp 7, fiche 11, Français, ppp
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résolution [...] d'une imprimante, exprimant le nombre de points qu'un tel dispositif peut imprimer [...] par pouce linéaire. 4, fiche 11, Français, - points%20par%20pouce
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La résolution] est exprimée en ppp (points par pouce). [...] Elle indique le nombre maximum de points d'encre que l'imprimante est capable d'inscrire sur une longueur d'un pouce (2.54cm). Ce nombre varie entre 300 et 4800 en général et peut aller jusqu'à 9600 pour les imprimantes destinées à un usage professionnel. 9, fiche 11, Français, - points%20par%20pouce
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Malgré le fait que l'abréviation anglaise «dpi» soit fréquemment utilisée, il est préférable d'utiliser l'abréviation française. 10, fiche 11, Français, - points%20par%20pouce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- puntos por pulgada
1, fiche 11, Espagnol, puntos%20por%20pulgada
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Medida de la resolución de la pantalla y de la impresora que cuenta los puntos que el dispositivo puede producir por pulgada lineal. 1, fiche 11, Espagnol, - puntos%20por%20pulgada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Postal Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Publications Assistance Program
1, fiche 12, Anglais, Publications%20Assistance%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 12, Anglais, PAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Publications Distribution Assistance Program 2, fiche 12, Anglais, Publications%20Distribution%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- Postal Subsidy Program 3, fiche 12, Anglais, Postal%20Subsidy%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Publications Assistance Program (PAP), launched in 1997, is a modified version of its immediate predecessor, the Publications Distribution Assistance Program, which was eliminated in 1996 after responsibility for the postal subsidy was transferred from the Canada Post Corporation to the Department of Canadian Heritage. Among other activities, PAP is specifically designed to: encourage the wide and affordable dissemination of Canadian cultural products in the form of printed material - specifically periodicals, commercial newsletters, and small weekly community and ethnocultural newspapers - by ensuring that these Canadian publications are available to Canada's widely dispersed readers at comparable costs; recognize the important role played by small community weekly newspapers in rural communities by ensuring that they continue to be accessible to their readers; and support the vitality of the English and French minority official language and ethnocultural weekly newspapers. 2, fiche 12, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Certain] official language minority weeklies receive additional support through the Publications Assistance Program. 4, fiche 12, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Postes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux publications
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20publications
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 12, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme d'aide à la distribution des publications 2, fiche 12, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20distribution%20des%20publications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des tarifs postaux préférentiels 3, fiche 12, Français, Programme%20des%20tarifs%20postaux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Programme, lancé en 1997, est une version modifiée de son prédécesseur immédiat, le Programme d'aide à la distribution des publications, qui a été aboli en 1996 après le transfert de la responsabilité de la subvention postale de la Société canadienne des postes au ministère du Patrimoine canadien. Entre autres, le PAP a été spécialement conçu afin : d'encourager la diffusion à grande échelle et à un coût raisonnable des produits culturels canadiens sous forme de matériel imprimé périodiques, bulletins commerciaux, petits journaux hebdomadaires locaux et journaux ethnoculturels en s'assurant que les publications canadiennes soient accessibles aux lecteurs largement dispersés sur le territoire canadien, à des prix comparables; de reconnaître le rôle important joué par les petits journaux hebdomadaires au sein des communautés rurales en s'assurant qu'ils demeurent accessibles aux lecteurs; de soutenir la vitalité des communautés minoritaires francophones et anglophones ainsi que les journaux hebdomadaires ethniques. 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Certains] hebdos des communautés minoritaires de langue officielle reçoivent de l'appui additionnel par l'intermédiaire du Programme d'aide aux publications. 4, fiche 12, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- PADP
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Personal Learning Plan
1, fiche 13, Anglais, Personal%20Learning%20Plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PLP 1, fiche 13, Anglais, PLP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan d'apprentissage personnel
1, fiche 13, Français, Plan%20d%27apprentissage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 13, Français, PAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Password Authentication Protocol
1, fiche 14, Anglais, Password%20Authentication%20Protocol
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 14, Anglais, PAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protocole d'identification de mot de passe
1, fiche 14, Français, protocole%20d%27identification%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 14, Français, PAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- protocole PAP 3, fiche 14, Français, protocole%20PAP
correct, nom masculin
- protocole d'authentification PAP 3, fiche 14, Français, protocole%20d%27authentification%20PAP
correct, nom masculin
- protocole d'authentification par mot de passe 3, fiche 14, Français, protocole%20d%27authentification%20par%20mot%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- protocole d'identification par mot de passe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de autentificación de contraseña
1, fiche 14, Espagnol, protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de autentificación por palabra clave 2, fiche 14, Espagnol, protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20por%20palabra%20clave
correct, nom masculin
- PAP 3, fiche 14, Espagnol, PAP
correct, nom masculin
- PAP 3, fiche 14, Espagnol, PAP
- Protocolo de Identificación de Palabra de Acceso 3, fiche 14, Espagnol, Protocolo%20de%20Identificaci%C3%B3n%20de%20Palabra%20de%20Acceso
correct, nom masculin, Argentine
- Protocolo de verificación de contraseña 3, fiche 14, Espagnol, Protocolo%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminología Internet. 3, fiche 14, Espagnol, - protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Protocol of Provisional Application
1, fiche 15, Anglais, Protocol%20of%20Provisional%20Application
international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PPA 2, fiche 15, Anglais, PPA
international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A legal device that enabled the original contracting parties of the GATT to grand-father existing domestic practices that would otherwise be inconsistent with GATT obligations. 3, fiche 15, Anglais, - Protocol%20of%20Provisional%20Application
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Protocole d'application provisoire
1, fiche 15, Français, Protocole%20d%27application%20provisoire
nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 15, Français, PAP
nom masculin, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Protocole portant application provisoire de l'Accord général 2, fiche 15, Français, Protocole%20portant%20application%20provisoire%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
international
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Aplicación Provisional
1, fiche 15, Espagnol, Protocolo%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20Provisional
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Precipitation Enhancement Project
1, fiche 16, Anglais, Precipitation%20Enhancement%20Project
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PEP 1, fiche 16, Anglais, PEP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet d'augmentation des précipitations
1, fiche 16, Français, Projet%20d%27augmentation%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 16, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisation de météorologie mondiale. 1, fiche 16, Français, - Projet%20d%27augmentation%20des%20pr%C3%A9cipitations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Intensificación de la Precipitación
1, fiche 16, Espagnol, Proyecto%20de%20Intensificaci%C3%B3n%20de%20la%20Precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- PIP 1, fiche 16, Espagnol, PIP
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solid propellant booster
1, fiche 17, Anglais, solid%20propellant%20booster
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SPB 2, fiche 17, Anglais, SPB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An Ariane 5 solid propellant booster was successfully test fired today as part of a program to increase the heavy-lift launcher's payload capability and reduce its production costs. 3, fiche 17, Anglais, - solid%20propellant%20booster
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- propulseur d'appoint à poudre
1, fiche 17, Français, propulseur%20d%27appoint%20%C3%A0%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 17, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Propulseur d'appoint à poudre (fusée auxiliaire à propergol solide utilisée en deux ou quatre exemplaires sur certains lanceurs Ariane 4). 2, fiche 17, Français, - propulseur%20d%27appoint%20%C3%A0%20poudre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Master Air Plan 1, fiche 18, Anglais, Master%20Air%20Plan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan aérien principal
1, fiche 18, Français, Plan%20a%C3%A9rien%20principal
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 18, Français, PAP
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plan de défense 900. 1, fiche 18, Français, - Plan%20a%C3%A9rien%20principal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Portfolio Business Plan 1, fiche 19, Anglais, Portfolio%20Business%20Plan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan d'affaires du Portefeuille
1, fiche 19, Français, Plan%20d%27affaires%20du%20Portefeuille
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 19, Français, PAP
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le Plan d'affaires de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], qui concerne le Ministère. Le Plan d'affaires du Portefeuille concerne les sociétés d'État dont la ministre de TPSGC est responsable (ex. les Postes, la Monnaie royale, la SCHL [Société canadienne d'hypothèques et de logement]). 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27affaires%20du%20Portefeuille
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
NOTA : Le Conseil du Trésor recommande l'utilisation de «plan activités» au gouvernement. Voir L'Actualité terminologique, vol. 30, 1, 97 (p. 10). 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27affaires%20du%20Portefeuille
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Politique et Planification ministérielles, TPSGC. 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27affaires%20du%20Portefeuille
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'activités du Portefeuille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Priority Actions Programme 1, fiche 20, Anglais, Priority%20Actions%20Programme
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
United Nations Environment Programme. 1, fiche 20, Anglais, - Priority%20Actions%20Programme
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Priority Actions Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'actions prioritaires 1, fiche 20, Français, Programme%20d%27actions%20prioritaires
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programmes des Nations Unies pour l'environnement. 1, fiche 20, Français, - Programme%20d%27actions%20prioritaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acciones Prioritarias
1, fiche 20, Espagnol, Programa%20de%20Acciones%20Prioritarias
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programa de las Naciones Unidas para el medio Ambiente. 1, fiche 20, Espagnol, - Programa%20de%20Acciones%20Prioritarias
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Packet-Level Procedure
1, fiche 21, Anglais, Packet%2DLevel%20Procedure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PAP 1, fiche 21, Anglais, PAP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A protocol for the transfer of packets between an X.25 DTE and an X.25 DCE.X.25 PAP is a full-duplex protocol that supports data sequencing, flow control, accountability, and error detection and recovery. 1, fiche 21, Anglais, - Packet%2DLevel%20Procedure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Packet-Level Procedure
1, fiche 21, Français, Packet%2DLevel%20Procedure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 21, Français, PAP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Un protocole destiné au transfert de paquets entre un DTE X.25 et un DCE X.25. Le PAP X.25 est un protocole full-duplex qui supporte le séquencement des données, le contrôle de flot, la comptabilité, ainsi que la détection des erreurs et leur reprise. 1, fiche 21, Français, - Packet%2DLevel%20Procedure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- potential advance payment
1, fiche 22, Anglais, potential%20advance%20payment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PAP 1, fiche 22, Anglais, PAP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- paiement anticipé possible
1, fiche 22, Français, paiement%20anticip%C3%A9%20possible
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 22, Français, PAP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 22, Français, - paiement%20anticip%C3%A9%20possible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Prison-Ashram Project
1, fiche 23, Anglais, Prison%2DAshram%20Project
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 23, Anglais, PAP
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Prisoners and their families, prison staff and volunteers, handicapped shut-ins, and interested individuals. Provides encouragement and advice to prisoners and other shut-ins who want to use their time in spiritual training. 1, fiche 23, Anglais, - Prison%2DAshram%20Project
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prison-Ashram Project
1, fiche 23, Français, Prison%2DAshram%20Project
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 23, Français, PAP
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-07-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lightstation Monitoring Program
1, fiche 24, Anglais, Lightstation%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- LMP 2, fiche 24, Anglais, LMP
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 1990-91 Estimates, Part III. 1, fiche 24, Anglais, - Lightstation%20Monitoring%20Program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'automatisation des phares
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27automatisation%20des%20phares
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 24, Français, PAP
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III. 1, fiche 24, Français, - Programme%20d%27automatisation%20des%20phares
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :