TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAPIER ISOLANT FEUTRE [1 fiche]

Fiche 1 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A heavyweight paper made from rags and used newsprint pulp.

DEF

sheathing papers used on roofs and side walls of buildings as protection against dampness, also as insulation against heat, cold, and wind.

CONT

Felt papers applied to roofs are often infused with tar, asphalt ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Papier dont la composition comporte une partie de fibres textiles traitées spécialement pour donner à la feuille une texture lâche et molle.

CONT

Toute formation de boursoufflures ou rides qui sont évidentes seront découpées et réparées en utilisant de l'asphalte chaud et du papier feutre. S'il y a formation majeure de cloches ou de rides qui se produisent, ces signes devront être rapportés pour évaluation supplémentaire et recommandation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Materiales de construcción
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :